Ejemplos del uso de "chuck up" en inglés

<>
I think I just saw one in the khazi, chucking up. Я думаю, я видел одного в уборной, блюющим.
Uninstall method: Chuck the whole folder into the recycle bin. Способ деинсталляции: выбросьте папку в корзину целиком.
Palmer, Chuck star Strahovski and Sucker Punch actress Browning yesterday had no comment on the hacked pictures. Палмер, звезда фильма "Чак" Страховски и актриса из "Запрещенного приема" Браунинг вчера не комментировали украденные фотографии.
To evaluate the Soviet fighter, the best of the U.S. Air Force test pilots — Captain Harold “Tom” Collins of the Wright Field Flight Test Division and Major Charles “Chuck” Yeager — were sent to Kadena Air Base, Japan. Для оценки советского истребителя лучшие пилоты ВВС Соединенных Штатов — капитан Гарольд Коллинз (Harold «Tom» Collins), из испытательной дивизии авиабазы Филд Райт (Field Wright) и майор Чарльз Йегер (Charles «Chuck» Yeagger) были посланы на авиабазу Кадена (Kadena) в Японии.
U.S. Defense Secretary Chuck Hagel said March 15 that the Pentagon will add 14 land-based missile interceptors in Alaska in response to threats from North Korea. Министр обороны Соединенных Штатов Чак Хейгел (Chuck Hagel) заявил 15 марта, что Пентагон разместит дополнительно 14 наземных ракет-перехватчиков на Аляске в ответ на угрозы, исходящие от Северной Кореи.
Then, last March, he scuttled that “better plan” when Defense Secretary Chuck Hagel announced cancellation of the fourth and last phase of an Eastern Europe missile shield program capable of stopping Iranian missiles from hitting U.S. territory. Затем, в прошлом марте он пустил под нож и этот «лучший план», когда министр обороны Чак Хейгел (Chuck Hagel) объявил об отмене четвертой и последней фазы «восточноевропейского противоракетного щита», способного помешать иранским ракетам ударить по американской территории.
Mark Steyn really doesn’t like Chuck Hagel, and wrote a column mocking the former Nebraska senator’s just slightly less than successful hearing. Марк Штейн (Mark Steyn) в действительности не любит сенатора из Небраски Чака Хейгела (Chuck Hagel), из-за чего и написал статью, в которой высмеивает несколько неудачные слушания во время его утверждения в должности.
Then, last March, he scuttled that “better plan” when Defense Secretary Chuck Hagel announced cancellation of the fourth and last phase of an Eastern Europe missile shield program...which, by the way, would also offer defense to U.S. territory from Iranian missiles. Затем в марте нынешнего года он отказался и от этого «более качественного плана», когда министр обороны Чак Хейгел (Chuck Hagel) объявил о прекращении реализации четвертой и последней фазы программы создания восточноевропейского ракетного щита, ... которая, кстати, обеспечивала бы также защиту территории Соединенных Штатов от иранских ракет.
A bipartisan group of congressmen called Defense Secretary Chuck Hagel out in March, asking him in a letter to justify why the United States was buying 20 more helicopters from the arms dealer this year after already purchasing 33 Mi-17s from Rosoboronexport the year before. Двухпартийная группа конгрессменов в марте призвала министра обороны Чака Хейгела (Chuck Hagel) дать объяснения, почему Соединенные Штаты в этом году закупают дополнительно 20 вертолетов у Рособоронэкспорта, хотя годом ранее они уже приобрели у него 33 машины Ми-17.
According to court documents filed in New York Wednesday, former American FIFA official Chuck Blazer admitted to the FBI that he and other members of the organization’s executive committee took bribes in connection with the 1998 World Cup in France and the 2010 World Cup in South Africa. По данным опубликованных документов нью-йоркского суда, бывший американский чиновник ФИФА Чак Блейзер (Chuck Blazer) признался ФБР в том, что он вместе с другими членами исполнительного комитета организации брал взятки в связи с чемпионатом 1998 года, проходившим во Франции и чемпионатом 2010 года, доставшимся Южной Африке.
At the Pentagon, Defense Secretary Chuck Hagel and Dempsey, chairman of the Joint Chiefs, took a measured approach. В Пентагоне министр обороны Чак Хейгел (Chuck Hagel) и председатель Объединенного комитета начальников штабов Демпси заняли взвешенную позицию.
Secretary of Defense Chuck Hagel explains, "Our brave men and women in uniform continue to protect the freedoms declared by our founding fathers more than two centuries ago." Министр обороны Чак Хейгел (Chuck Hagel) объясняет: «Наши отважные мужчины и женщины в форме продолжают защищать свободы, провозглашенные отцами-основателями более двух столетий тому назад».
“I think with the soaring prison population, and with groups like Chuck Colson’s Prison Fellowship, many conservatives have started to come into contact with people who are or have been in prison,” Sterling says. «Я думаю, в связи с ростом численности заключенных в тюрьмах и с деятельностью таких организаций как Prison Fellowship Чака Колсона (Chuck Colson) многие консерваторы начали налаживать контакты с людьми, которые бывали или находятся в тюрьме, - говорит Стерлинг.
Secretary of Defense Chuck Hagel had an incredibly difficult job at a time of great global unrest. У министра обороны была исключительно трудная должность в период мощных беспорядков во всем мире.
That point was highlighted during Secretary of Defense Chuck Hagel’s recent visit to China. Об этом свидетельствует недавний визит министра обороны США Чака Хейгела (Chuck Hagel) в Китай.
Indeed, one key issue in the current debate over Chuck Hagel's nomination to be secretary of defense is the extent to which the United States should defer to Israel's strategic choices. Напротив, одна из ключевых тем нынешних споров вокруг назначения Чака Хэйгела (Chuck Hagel) министром обороны – это то, в какой степени Соединенные Штаты должны сообразовываться со стратегическими выборами Израиля.
The Legacy of Chuck Hagel Наследие Чака Хейгела
Shevtsova gives particular attention in this context to a commission report that The Nixon Center and Harvard University’s Belfer Center prepared under the leadership of former Senators Chuck Hagel and Gary Hart, which she said “suited the interests of the Russian regime” and characterized elsewhere as using “language strikingly similar to Kremlin rhetoric.” В этом контексте Шевцова уделяет особенно много внимания докладу, подготовленному Никсоновским центром и Белферовским центром при Гарвардском университете под руководством бывших сенаторов Чака Хейгла (Chuck Hagel) и Гари Харта (Gary Hart); по ее словам, доклад «удовлетворял интересам российского режима» и включал «формулировки, удивительно похожие на риторику Кремля».
Senators Lindsey Graham, Chuck Schumer, John McCain and others are floating a variety of moves to punish Russia for offering shelter to Snowden. Сенаторы Линдси Грэм (Lindsey Graham), Чак Шумер (Chuck Schumer), Джон Маккейн (John McCain) и другие предлагают массу разных способов, как наказать Россию за предоставление убежища Сноудену.
Secretary of Defense Chuck Hagel’s departure is not good news for a military already struggling to absorb ever more budget cuts on top of ever rising demands and a Pentagon bureaucracy unsure about itself while about to have its fourth change in command in six years. Уход министра обороны Чака Хейгела — не самая приятная новость для армии, которая сталкивается с новыми бюджетными сокращениями, а также для пентагоновской бюрократии, которая не уверена в себе, наблюдая, как меняется ее четвертый начальник за шесть лет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.