Ejemplos del uso de "class action federal lawsuit" en inglés

<>
In March, they filed a federal lawsuit against Yale, alleging that its "failure to address incidents of sexual harassment and sexual assault has created a "hostile environment."" В марте они подали федеральный иск против Йельского университета, утверждая, что его "неспособность бороться со случаями сексуальных домогательств и приставаний создала "неблагоприятную атмосферу".
An amended class action complaint was filed against the penny stock — which trades at under $1 a share on the NYSE — on July 23. Групповая жалоба акционеров была подана 23 июля.
The following day, Puerto Rico filed a federal lawsuit to prevent the exercises from occurring, on the grounds that they would violate the new law as well as the 1972 federal Noise Control Act. На следующий день пуэрто-риканские власти возбудили судебное дело в федеральном суде с целью предотвратить учения на том основании, что они будут представлять собой нарушение этого нового закона, равно как и федерального Закона 1972 года о контроле над уровнем шума.
FINALLY, THIS SECTION WAIVES YOUR RIGHT TO HAVE YOUR DISPUTE HEARD AND RESOLVED AS A CLASS ACTION, CLASS ARBITRATION, OR A REPRESENTATIVE ACTION. ВЫ ТАКЖЕ ОТКАЗЫВАЕТЕСЬ ОТ ПРАВА НА РАССМОТРЕНИЕ И РЕШЕНИЕ СПОРОВ В РАМКАХ ГРУППОВОГО ИЛИ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСКОГО ИСКА ИЛИ ГРУППОВОГО АРБИТРАЖНОГО РАЗБИРАТЕЛЬСТВА.
We and you each agree not to participate in a class action, a class-wide arbitration, Disputes brought in a private attorney general or representative capacity, or consolidated Disputes involving any other person or entity in connection with any Dispute. WhatsApp и вы соглашаетесь не участвовать в групповых арбитражных разбирательствах и судебных исках, или исках, возбужденных в качестве представителя неопределенного круга или группы лиц, и объединенных делах по Спорам, в которых задействованы любые другие физические или юридические лица.
Neither you nor Instagram will participate in a class action or class-wide arbitration for any claims covered by this agreement. Ни вы, ни Instagram не будут участвовать в коллективном иске или коллективном арбитраже при подаче любых претензий, предусмотренных настоящим соглашением.
Administrative restrictions on lawyers were tightened to discourage class action or multiple plaintiff suits - typically cases against arbitrary or corrupt government actions - and to facilitate local authorities' intervention and control over cases. Административные ограничения в отношении адвокатов были ужесточены, с целью воспрепятствовать групповым искам - а обычно это дела против произвола или коррупции властей - и упростить местным властям вмешательство и контроль таких дел.
Mr. Canning, it was not within your purview to negotiate on behalf of the class action. Мистер Каннинг, это не в вашей компетенции вести переговоры от имени группового иска.
Today's your deposition on the class action suit brought by the Bensenville plaintiffs. Сегодня у вас будут снимать показания по коллективному иску от жителей Бенсенвилля.
The class action suit received an anonymous $100,000 donation four hours after he took out the money order, and left four days after that. Истец получил анонимное пожертвование в $100,000 через четыре часа, после того, как он получил денежный перевод, и ушел через четыре дня после этого.
He's another member of the class action suit against Kruger, same as Ms. Mills. Он - ещё один участник иска против Крюгера, так же как и мисс Миллс.
The judge ruled on my brief today, And the class action suit against winslow Has been dismissed. Судья сегодня вел мое дело, и ходатайство против Уинслоу было отклонено.
And this class action suit is going to help them out. И этот иск должен помочь им.
Harvey, I have to admit, great job making Kenny Verdasco the face of your class action suit. Харви, должен признать, что это был отличный выбор - сделать Кенни Вердаско главным истцом в вашем коллективном иске.
If not, we'll find the smoking gun, and we'll blow this into a class action if we have to. Если нет, то мы найдем улики и если потребуется, мы подадим коллективный иск.
So you save JNL money by stealing our class action and negotiating a low-ball settlement. Значит, вы защищаете деньги JNL, крадя наш групповой иск и занижая сумму урегулирования.
You were sued in 2009 by Manchester Doughnuts for contract violation, and, in 2013, part of a class action for false advertising. В 2009 вам предъявил иск "Манчестер Донатс", за нарушения контракта, в 2013, часть группового иска за ложную рекламу.
In 2001, a United States District Court honoured a suggestion of immunity filed by the Executive Branch on behalf of, inter alia, the incumbent Minister for Foreign Affairs of Zimbabwe, in a class action brought, among others, under the Alien Tort Claims Act. В 2001 году окружной суд Соединенных Штатов принял во внимание предложение об иммунитете, представленное исполнительной властью в интересах, в частности, действующего министра иностранных дел Зимбабве, при рассмотрении коллективного иска, предъявленного, среди прочего, в соответствии с Законом о деликтных исках иностранцев.
State of New York, 89 N.Y.2d 172, 652 N.Y.S.2d 223 (1996), the New York Court of Appeals permitted a class action on behalf of some 300 citizens (non-white males) who had been systematically stopped and examined by local police after an elderly woman had been assaulted at knife point. State of New York, 89 N.Y.2d 172, 652 N.Y.S.2d 223 (1996) Апелляционный суд Нью-Йорка признал допустимость предъявления группового иска от имени примерно 300 граждан (это были небелые мужчины), которых систематически задерживали и допрашивали работники местной полиции, после того как неизвестный совершил нападение на пожилую женщину, угрожая ей ножом.
In September 2000, a group of 15 former “comfort women” filed a class action suit in the Washington District Court demanding compensation for the crimes committed against them. В сентябре 2000 года группа из 15 бывших " женщин для утех " подала в окружной суд Вашингтона коллективный иск о выплате компенсации за совершенные в отношении них преступления122.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.