Verwendungsbeispiele von "clip" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Repeat this process with each clip segment. Повторите эту процедуру для каждого сегмента клипа.
Solution 2: Manually eject the disc using a paper clip Решение 2. Извлеките диск вручную с помощью канцелярской скрепки
I lost the clip you gave me. Я потеряла клипсу, которую ты мне подарил.
Hey, do you have one of those clip thingies? Эй, у тебя есть зажимы?
Trim: Cut the length of your clip by moving your cursor over the edges of your video in the timeline. Обрезка: чтобы обрезать видео, в области раскадровки перетащите мышью полоски, обозначающие начало и конец, к середине видео.
I brush her hair and clip her nails and empty her chamber pot. Расчесываю ей волосы, подрезаю ногти, выношу ночной горшок.
You clip that with a bullet, it's lights out. Ты отсекаешь его пулей, и все, тушите свет.
Actually, could you roll the clip, please? Итак, пожалуйста, не могли бы показать клип.
Every hairbrush and coffee cup and paper clip that she owned. Все расчески, кофейные чашки и скрепки, принадлежащие ей.
You bought me a mink coat and a diamond clip. Ты купил мне норковую шубку и алмазные клипсы.
The Paris police sent me Charles' effects about a week ago money clip, passport. Оу, ну, Парижская полиция выслала мне вещи Чарльза около недели назад - зажим для денег, паспорт.
To trim a video clip, select Trim, drag the white circles to where you want the video to start and end, and then select Done. Чтобы обрезать видеоклип, выберите Обрезать, перетащите белые кружки в нужное место начала и конца видео, а затем выберите Готово.
But it is the neo-protectionists who have gained the most power, and they are now threatening to pursue an agenda that will clip the wings of US producers, ultimately undermining America’s position in the global economy. Тем не менее, именно неопротекционисты получили сейчас огромную власть; теперь они грозятся реализовать свою программу, которая подрежет крылья американским производителям, а в конечном итоге подорвёт позиции Америки в глобальной экономике.
But fully interactively on standard graphics cards on a normal computer, I can just put in a clip plane. Это происходит совершенно интерактивно, на стандартной видеокарте на обычном компьютере. Я могу просто вставить плоскость отсечения.
Select the clip you want to delete. Выберите клип, который необходимо удалить.
Attachments are marked with a paper clip on the content card. Вложения помечены значком скрепки на карточке содержимого.
I've just found a pair of my earrings, and one coral dress clip. Я только что нашла пару своих сережек, и одну коралловую клипсу.
Oh, well, uh, the Paris police sent me Charles' effects about a week ago - money clip, passport. О, ну, в общем, мм, Парижская полиция прислала млн вещи Чарльза приблизительно неделю назад - зажим для денег, паспорт.
And now it is seen as a major testing ground for Sino-American rivalry, with China stretching its new wings, and the United States trying to clip them enough to maintain its own regional and global primacy. И теперь оно рассматривается как основной полигон китайско-американского соперничества, на котором Китай расправляет свои новые крылья, а Соединенные Штаты пытаются их обрезать, чтобы сохранить свое собственное региональное и глобальное первенство.
The army is very probably trying to clip Sharif’s wings, concerned as it is about developments in the Musharraf trial as well as about unwelcome assertions of civilian power over defence and security policy (such as Sharif openly agitating to improve ties between India and Pakistan). Вероятно, армия пытается подрезать Шарифу крылья, беспокоясь по поводу исхода судебного процесса над Мушаррафом, а также из-за нежелательного усиления гражданской власти над оборонной политикой и политикой в сфере безопасности (например, Шариф открыто призывает к улучшению отношений между Индией и Пакистаном).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!