Ejemplos del uso de "clog up" en inglés

<>
If you clog up your pores you sweat elsewhere, on your tongue, under your ears, on the forehead. Если ваши поры закупорены, то пот проступает в других местах, на языке, за ушами, на лбу.
And in fact, those mussels could clog up the cooling water pipes, to the point where we couldn't keep these generators cool anymore. Эти моллюски могут закупорить систему охлаждения до такой степени, что она больше не охлаждает генераторы.
Is clogging up my psychic signals. Закупоривает мои ясновидческие каналы.
They're not going to clog up Earth's ecosystems. Они не засорят экосистемы Земли.
If you're gonna clog up the toilet, you've gotta use a plunger. Если засоряешь туалет, надо прочистить его вантузом.
The result has been to encourage liars to clog the system with disinformation and false leads while discouraging honest people from reporting what they observe, lest an innocent neighbor be incarcerated on the basis of misperceptions. В результате лжецы получили стимул для заполнения системы дезинформацией и ложными наводками, в то время как честные люди менее склонны сообщать о том, что видят, чтобы не допустить заключения невинного соседа.
For my talent - clog dancing. Мой талант - чечётка.
Yeah, you buy the cheap ones that float off in the tub and clog the drain! Ты покупаешь дешевые, которые всплывают в ванной и забивают трубу!
I'm just hoping that with my coaching, the clog dance will be enough to win. Надеюсь, что с моей подготовкой, для победы будет достаточно чечётки.
And if I put it down the garbage disposal, it could clog. А если бы я все в раковину бы спустил, мог быть засор.
You need to start picturing yourself doing the clog dance number in a sparkly dress. Тебе нужно сделать макияж, и подготовить номер с чечёткой в ярком платье.
This will clog the economy’s arteries, most likely preventing far more innovation than it stimulates among the established insiders. В результате, артерии экономики будут закупорены, а это, несомненно, будет в большей степени сдерживать инновации, чем стимулировать инновационную деятельность среди уже состоявшихся инсайдеров.
Unmonitored junk email can clog inboxes and networks, impact user satisfaction, and hamper the effectiveness of legitimate email communications. Неотслеживаемый спам может засорить почтовые ящики и сети, понизить удовлетворенность пользователей и уменьшить эффективность доставки обычных сообщений.
It happens because we have jammed so much into the base of the natural ocean pyramid that these bacteria clog it up and overfill onto our beaches. Потому что мы столько уже намешали в основании естественной пирамиды океана, что эти бактерии скопились и выплеснулись на наши пляжи.
Our arteries can clog. Our brains can gunk up with plaque, and we can get Alzheimer's. Артерии - могут закупориться. Мозг - может забиться тромбами. А можно заработать болезнь Альцгеймера.
“When it became clear that the authorities failed to limit access to independent information completely, they set the task to clog it,” he says. «Когда стало ясно, что власти не смогли полностью ограничить доступ к источникам независимой информации, они решили засорить их, — отмечает он.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.