Ejemplos de uso de "clustering environment" en inglés con traducción al ruso

<>
The first focus area is intended to assist in improving the business environment for small and medium enterprises (SMEs), to create or strengthen the support services for their development, to enable SMEs to enhance their collective efficiency through clustering and networking activities, and to promote rural and women's entrepreneurship development. Основное вни-мание в первой из этих областей уделяется оказанию помощи в улучшении условий деятельности для малых и средних предприятий (МСП), созданию или укреплению инфраструктуры для их развития, рас-ширению возможностей МСП повышать их кол-лективную эффективность посредством создания объ-единений и сетей, а также развитию предпри-нимательства в сельских районах и среди женщин.
Has Angela come clustering round? Анжела еще не появлялась?
She grew up in the harsh environment of New York City. Она выросла в суровой окружающей среде Нью-Йорка.
This behavior is quantified as the networks’ “clustering coefficient” – that is, the probability that a person’s friends will also be friends with one another – and remains extraordinarily stable across metropolitan areas. Это поведение определяется количественно как «коэффициент кластеризации» сетей – то есть вероятность того, что друзья того или иного лица также будут дружить между собой – и остается чрезвычайно стабильным в мегаполисах.
Tom's work environment was good. У Тома были хорошие условия труда.
All this clustering resulted in state-of-the-art production and cutting-edge business. Такое сосредоточение производства привело к повышению уровня освоения производства и бизнесу, основанному на создании конкурентных преимуществ.
The family assimilated quickly into their new environment. Семейство быстро приспособилось к новому окружению.
Limiting sprawl requires a coordinated territorial strategy, so that cities can address common concerns, like the transportation of goods, clustering of housing and services, and management and placement of industrial corridors. Для сдерживания такого «расползания» нужна скоординированная территориальная стратегия, с тем чтобы города могли решать свои общие проблемы, такие как транспортировка товаров, кластеризация жилья и услуг, управление индустриальными коридорами и их размещением.
Solar energy does not threaten the environment. Солнечная энергия не угрожает окружающей среде.
Clustering of financial influence diverts investment into less profitable directions. Сосредоточение финансового влияния отвлекает инвестиции на приносящие меньший доход направления.
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment. До недавних пор людей в развитых странах не интересовала окружающая среда.
By clustering industrial infrastructure and using the hukou system of city-specific residency permits, the authorities have been able to control the process surprisingly well. Объединяя промышленную инфраструктуру и применив систему хукоу, т.е. систему разрешений на проживание в конкретных городах, власти смогли на удивление хорошо управлять данным процессом.
We are influenced by our environment. На нас влияет наше окружение.
The DAG still uses Windows Server failover clustering. Группы обеспечения доступности баз данных все еще используют отказоустойчивый кластер Windows Server.
Eating meat is bad for the environment. Мясоедство негативно сказывается на экологической ситуации.
Addressed additional issues with the Windows Shell, enterprise security, Datacenter Networking, storage networking, Internet Information Services, Active Directory, clustering, Windows Server, the client platform, and Internet Explorer. Устранены другие проблемы, связанные с оболочкой Windows, корпоративной безопасностью, сетью центра обработки данных, сетью хранилища, службами IIS, Active Directory, кластеризацией, Windows Server, клиентской платформой и Internet Explorer.
The destruction of the rainforests affects our environment. Уничтожение джунглей наносит ущерб окружающей среде.
For DAGs with cluster administrative access points, Windows failover clustering registers the IP addresses for the cluster in the Domain Name System (DNS) when the Network Name resource is brought online. При переводе ресурса сетевого имени в оперативный режим средство отказоустойчивости кластеров Windows регистрирует IP-адреса кластера в службе DNS для групп обеспечения доступности баз данных с точками административного доступа кластера.
We must try to protect the environment. Мы обязаны стараться защищать окружающую среду.
How does Microsoft define host-based failover clustering? Каким образом Майкрософт определить индивидуальный отказоустойчивый кластер?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.