Exemplos de uso de "coalitions" em inglês com tradução para o russo

<>
That means assembling winning congressional coalitions. Это означает, что ему нужна коалиция большинства в Конгрессе.
These practices help prevent opposition coalitions from coalescing. Эта практика помогает предотвратить объединение оппозиционных коалиций.
What if communists suddenly appear in government coalitions? А что случится если в правительственных коалициях внезапно появятся коммунисты?
So we are left with coalitions of the willing. Поэтому всё, что нам остаётся - это добровольные коалиции.
The real battle, therefore, is between the Bersani and Berlusconi coalitions. Поэтому настоящая битва происходит между коалициями Берсани и Берлускони.
The ruling coalitions were reconstructed, with new faces at the helm. Правящие коалиции подверглись перестройке, и на высших должностях появились новые люди.
The result could be new cooperative coalitions, along with updated global institutions. Результатом этого могут стать новые коалиции сотрудничества, а также обновлённые глобальные институты.
The dangers posed by today’s emerging protectionist coalitions cannot be discounted. Опасность, представляемая сегодняшними появляющимися протекционистскими коалициями, не может быть принижена.
First, unlike presidentialism, a parliamentary system can give rise to multiparty ruling coalitions. Во-первых, в отличие от президентства, парламентская система способствовала бы созданию многопартийных правящих коалиций.
America must instead mobilize international coalitions to address these shared threats and challenges. Поэтому Америка должна стараться мобилизовать международные коалиции для устранения общих угроз и решения общих проблем.
No one is in charge of organizing coalitions to solve the big global challenges. Никто не создает коалиции по преодолению больших глобальных вызовов.
reliance on coalitions to deal with global problems that do not directly threaten US security; опора на коалиции в решении глобальных проблем, которые непосредственно не угрожают безопасности США;
To govern effectively, one must build alliances and coalitions, including with secular and liberal parties. Для эффективного управления государством необходимо создавать альянсы и коалиции, в том числе со светскими и либеральными партиями.
Benjamin Disraeli, the nineteenth-century prime minister, famously said that Britain does not like coalitions. Бенджамин Дизраэли, премьер-министр девятнадцатого века, говорил о том, что Англия не любит коалиций.
Indeed, some components of these so-called “democratic coalitions” may not be democratic at all. Напротив, некоторые компоненты данных так называемых «демократических коалиций» могут вообще не быть демократическими.
In the past, coalitions of workers and capitalists from the same industry would lobby for protection. В прошлом лоббированием мер защиты занимались коалиции трудящихся и капиталистов, работавших в одной отрасли.
But, while international coalitions lend credibility to US sanctions, they are fragile and temporary at best. Но, хотя международные коалиции оказывают доверие к санкциям США, они в лучшем случае являются неустойчивыми и временными.
Other prime ministers, who win elections by a whisker, end up with cat-and-dog coalitions. Другие премьер-министры, побеждающие на выборах с минимальным перевесом, вынуждены работать с нестабильными коалициями.
After all, populist nationalists have joined (and since left) government coalitions in Austria, Italy, Holland, and Denmark. В конце концов, националисты-популисты вступали в правительственные коалиции в Австрии, Италии, Голландии и Дании (а после покинули их).
It genuinely leverages multiple sources of money and expertise in broad coalitions pursuing the same big goal. Она действительно использует несколько источников денег и опыта в широких коалициях, преследующих ту же большую цель.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!