Ejemplos del uso de "collapse" en inglés

<>
Worldwide, emerging markets will collapse. Рынки развивающихся стран во всем мире потерпят крах.
I trust he won't collapse. Полагаю, падать в обморок он не будет.
Why did the market collapse? Почему рынок тюльпанов рухнул?
Unexplained lung collapse and anemia. Необъяснимый коллапс легкого и малокровие.
The collapse in energy prices is also problematic. Обвал цен на энергоносители также представляет собой проблему.
But the disk might be so thin that it would collapse. Но этот диск может быть настолько тонким, что просто разрушится.
This building is about to collapse. Этот дом скоро развалится.
remember the collapse of Long-Term Capital Management. вспомните крушение хеджевого фонда Long-Term Capital Management.
I saw him collapse at the recital. Я видела, как он упал на выступлении.
And in 1801, the collapse of a building in Germany led humanity to see the sun in a totally new light. А в 1801 году обрушившийся дом в Германии позволил человечеству взглянуть на Солнце совсем в ином свете.
Collapse to magnifying glass icon. Свернуть в значок лупы.
The other 17 employees were killed in the collapse. Остальные 17 сотрудников погибли при обрушении моста.
The West may collapse very suddenly. Запад может пасть очень неожиданно.
When the taskbar becomes crowded, apps with multiple open windows collapse into a single app button. По мере заполнения панели задач приложение с несколькими открытыми окнами сворачивается в одну кнопку приложения.
Despite all this, Bulgaria’s Germanic calm was shattered in February, when street protests over rising electricity prices triggered the collapse of the government. Однако, несмотря на это, в феврале, когда уличные протесты из-за растущих цен на электроэнергию обрушили правительство, «германское» спокойствие Болгарии разлетелось вдребезги.
After financial implosions, such as the collapse of the dot-com bubble in 2000 or the sub-prime meltdown of 2007-8, such views appear arrogant. После финансовых крахов, таких, как схлопывание "доткомовского" пузыря в 2000г., или катастрофа субстандартных займов в 2007-2008гг., подобный взгляд может показаться самонадеянным.
If there are no funds to replace computers when they break down, the registration and cadastre system will collapse. При отсутствии финансовых средств для замены вышедших из строя компьютеров будет разрушена вся система регистрации и ведения кадастра.
And as the financial community recognizes this, well that might trigger some kind of overreaction and stock market collapse. И так как финансовое общество осознает это - это может дать начало разным чрезмерным реакциям и фондовый рынок коллапсирует.
So to solve this quandary of the two force peaks: what I think was going on is: that first impact is actually the limb hitting the load cell, and the second impact is actually the collapse of the cavitation bubble. И вот ответ на загадку двух пиков: я думаю, что первый пик это столкновение ноги с датчиком, а второй удар - это схлопывание кавитационного пузыря.
They were intended mostly for what you might call nuclear landscaping – to create irradiated, impassible craters or to collapse mountainsides into narrow passes in order to obstruct likely invasion routes and bottleneck enemy forces. Они предназначались в основном для радиоактивного заражения местности, чтобы создавать непроходимые из-за радиации участки и обрушивать склоны гор на узкие проходы, лишая противника путей наступления и создавая затруднения для его продвижения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.