Ejemplos del uso de "collapses" en inglés con traducción "падать"

<>
Gold collapses back below 1200 Золото вновь падает ниже 1200
Amanda collapses into Jesse's arms. Аманда падает в обморок на руки Джесси.
EUR/USD collapses after the strong NFP print EUR/USD падает после сильных данных NFP
Lehman Brothers goes down, the whole lot collapses. Акции Леман Бразерс падают - и весь рынок обваливается.
NZD/USD collapses after finding resistance at 0.7740 NZD/USD падает после нахождения сопротивление на уровне 0.7740
When everyone raises trade barriers, the volume of trade collapses. Когда все возводят торговые барьеры, то объем торговли сильно падает.
EUR/USD collapses after failing to break above 1.1375 EUR/USD падает после неудачной попытки пробиться выше 1,1375
Then, to dramatize the point, he collapses, “dead,” to the floor. Затем он "мертвецом" падает на пол, чтобы драматизировать свое высказывание.
EM Rundown: Ruble Collapses, but is There Hope for RUB Bulls? Обзор EM: рубль падает, но есть ли надежда для быков RUB?
Many people share the blame for the failures that have occurred since communism's collapses. Многие разделяют вину за ошибки, которые были допущены с момента падения коммунизма.
If Chinese growth collapses, the global fallout could be far worse than that caused by a normal US recession. Если Китай перестанет расти, падение мировой экономики будет намного серьезней, чем во время недавнего кризиса, вызванного обычной американской рецессией.
But if the stock market collapses too quickly, the Fed should worry about a recession and react aggressively to cushion the fall. Но если биржевой рынок начинает схлопываться слишком быстро, то ФРС следует проявлять беспокойство относительно возможности рецессии и агрессивно реагировать, чтобы смягчить падение.
The fact is that our way of life is predicated on security and stability, without which investment withers, employment collapses, and economies shrink. Дело в том, что наш образ жизни основывается на безопасности и стабильности, без которых инвестиции и занятость падают, а экономика сокращается.
The bond channel doesn’t work when bond yields are already low; and the credit channel doesn’t work when banks hoard liquidity and velocity collapses. Механизм воздействия через рынок ценных бумаг не работает, когда доходность облигаций уже находится на низком уровне; а кредитный механизм не действует, когда происходит падение ликвидности и оборачиваемости накопленного банковского капитала.
Austrian and German bank collapses would not have driven the entire world from recession into depression if those countries had simply been isolated or self-contained economies. Падения австрийского и немецкого банков не смогли бы перетащить весь мир из рецессии в депрессию, если бы эти страны были просто изолированными или замкнутыми экономиками.
I trust he won't collapse. Полагаю, падать в обморок он не будет.
Either way, the dollar collapse has to continue. И в том, и в другом случае падение доллара должно продолжиться.
If anything, this collapse appears to be gathering momentum. Как бы то ни было, это падение цен, во всей видимости, набирает обороты.
What is behind the collapse in Sarkozy's popularity? Что стоит за стремительным падением популярности Саркози?
China’s collapsing asset values could trigger financial turbulence. Падение стоимости активов Китая, может спровоцировать финансовые потрясения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.