Ejemplos de uso de "come together" en inglés con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos207 объединяться75 otras traducciones132
At this point two complications come together. В этой позиции возникают две сложности.
And that's where these three trends come together. И вот здесь все три тренда сливаются воедино.
See how the tendrils come together at the trunk here. Видишь, как усики сходятся здесь в ствол.
You see how the snakes come together and never end? Видите, как змейки переходят друг в друга и не имеют конца?
Arab outsiders should also press Hamas and Fatah to come together. Другие арабские страны также должны приложить усилия к примирению движений Хамас и Фатх.
Shredded the base of the spine where all the nerves come together. Разрезал основание спинного хребта, где все нервы сходятся вместе.
At least, the plan UFC brass had surely hoped would come together. По крайней мере, планы руководства UFC явно не срослись.
People come together to sing about the things that really bug them. Люди собираются вместе, чтобы петь о вещах, которые действительно беспокоят их.
National MPs and MEPs should come together quickly and clarify their relationship. Национальные депутаты и депутаты Европарламента должны как можно скорее собраться вместе и прояснить свои отношения.
It's natural they'd all come together at a time like this. Естественно, что они собираются вместе по такому случаю.
When the right elements come together, the potential for human achievement is enormous. Когда сочетаются нужные элементы, потенциал человеческих достижений огромен.
They would come together as a community, and they would express a wish. потом они собирались вместе, всем селением, и загадывали желание.
And suddenly all these tiny, little worlds, they come together in this complex web. И тогда вдруг все эти маленькие, крошечные мирки, соединятся вместе в сложную паутину.
Pope Francis shows how these various qualities can come together to produce strong leadership. Папа Франциск демонстрирует, как все эти различные качества могут соединяться, создавая сильного лидера.
And when we come together and work as one, we can achieve extraordinary things. А когда мы собираемся вместе и работаем как один, мы можем достичь невероятных результатов.
In fact, today the region cannot even come together to publish a new report. Более того, сегодня этот регион оказался даже не способен опубликовать очередной выпуск доклада.
Let me give an example from 1/11/2013 of how the pieces come together. Позвольте привести пример из 11 января 2013, как части складываются вместе.
What they lack is that safe space to come together, agree and move to action. Недостатком является наличие безопасного места - собраться, прийти к совместному решению и начать решительно действовать.
You'd be surprised the way total strangers can come together over a game of dominoes. Вы бы удивились, насколько незнакомые люди могут сблизиться во время игры в домино.
And so they come together, they arrive together, they pick it up together and they pull together. Они вместе подходят к нему, одновременно берут канат и тянут вместе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.