Ejemplos del uso de "coming out" en inglés con traducción "появляться"
And we see new refined tools coming out.
И мы видим появление новых усовершенствованных инструментов.
So, we got games like "Brain Age" coming out for the Nintendo DS, huge hit.
И вот появились игры типа Brain Age для консоли Nintendo DS - огромный успех.
A 2007 feature in the New York Times reported “a growing happiness gap between men and women” — with men coming out on top.
В 2007 году в New York Times появилась статья, где говорилось о «растущем разрыве между мужчинами и женщинами в вопросах счастья» - тогда считалось, что мужчины ощущают себя более счастливыми.
I want to sample what you say and play it over and over until I've got heroic instincts coming out of every orifice of my body.
Я хочу записать образец твоего голоса и проигрывать его снова и снова, пока у меня не появиться героические инстинкты, исходящие из всех отверстий моего тела.
Certainly not the threat of many billions of black economy Lira or FF supposedly coming out from under the mattress next January to be converted into dollars.
Конечно же, не в угрозе того, что якобы в январе следующего года из ниоткуда появятся многие миллиарды лир или франков теневой экономики для конвертации в доллары.
And after a while, if you keep Your hand moving long enough, words and thoughts start coming out that you didn't even know you had in you.
И через какое-то время, если рука движется достаточно долго, начинают появляться слова и мысли, о которых ты и не подозревал.
That's kind of an invitation to pick up this name of those numbers coming out there and to just drop it into the script here, and now I can steer the car with the steering wheel.
Это что-то вроде приглашения взять наименования тех появляющихся цифр и просто внести их в скрипт вот сюда. И вот сейчас я могу управлять машиной при помощи руля.
Serena, a guy starts out in his blue period, and everything's great, but it's only a matter of time before he's all into cubism, and it's some other girl's eye coming out of her forehead.
Сирена, парень взрослеет, и все прекрасно, но это только вопрос времени до того, как он будет с головой погружен в этот свой кубизм и перед его глазами появится какая-нибудь другая девушка.
In fact, I'll just go into one area - if you're looking at Alzheimer's, for example, drug discovery - there is a whole lot of linked data which is just coming out because scientists in that field realize this is a great way of getting out of those silos, because they had their genomics data in one database in one building, and they had their protein data in another.
На самом деле, я каснусь только одной области - если вы посмотрите, например, как разрабатываются лекарства для лечения болезни Альцгеймера, то там сейчас появляется масса связанных данных, потому что учёные из данной области понимают, что это прекрасное решение проблемы, их данные по геному находились в одной базе в одном здании, а данные по протеинам - в другой.
Maybe the universe comes out of a universal chicken.
Может быть, вселенная появляется из вселенской курицы.
Terrence King comes out of nowhere and decks the Minefield!
Терренс Кинг появился из неоткуда и убирает Минера!
Well, you know, in the middle '60s, the first antidepressants came out.
Как вы знаете, в середине 60-х появились первые антидепрессанты.
New evidence comes out. I just change a row on a spreadsheet.
Появляются новые подтверждения - и я просто меняю строку в таблице.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad