Beispiele für die Verwendung von "commando ship" im Englischen

<>
The sergeant major asked if I would like to be a commando and I said, ‘Anything to get off this ship.’ Старшина спросил меня, не хочу ли я стать спецназовцем, и я ответил: «Кем угодно, лишь бы убраться с этого корабля».
The baby who was carried poignantly to safety by a special forces commando Младенец, которого трогательно унес в безопасное место боец спецназа
A great ship asks deep waters. Большому кораблю -- большое плавание.
I got dropped behind enemy lines trying to rescue Jimmy Whitmore and Laraine Day from this SS commando. Меня забросили за линию фронта в надежде спасти Джимми Уитмора и Лорейн Дэй от этих эсэсовских громил.
The ship was soon out of sight. Корабль вскоре был вне поля зрения.
Do you think that you'll get into the elite commando unit with a police record? Думаешь, если на тебя заведут дело в полиции, тебя возьмут в спецназ?
The crew abandoned the ship. Экипаж покинул корабль.
German commando units have crossed the border, backed up by six armoured and eight motorized divisions. Немецкие десантные отряды пересекли границу при поддержке шести бронетанковых и восьми моторизованных дивизий.
Iron is used in ship construction. Железо используется в кораблестроении.
Similarly, a 6,000-man commando unit will be recruited not only to confront outbreaks of domestic terrorism, but also to provide the air-landed component for the new ship-based helicopter squadrons. Более того, шеститысячное диверсионно-десантное подразделение будет сформировано не только для противостояния терроризму внутри страны, но и для комплектования воздушно-десантных сил для новых вертолетных эскадрилий.
Our ship was approaching the harbor. Наш корабль приближался к гавани.
In 1953, at the age of 25 and already a wounded veteran of the 1947-49 War of Independence, Sharon was recalled to active duty to establish Israel’s first commando unit. В 1953 году, в возрасте лишь 25 лет, Шарон уже был ветеран войны 1947-49 гг. за независимость, Шарон был вызван в действующую армию для того, чтобы создать первый отряд коммандос Израиля.
A ship that transports oil is called an oil tanker. Судно, которое перевозит нефть, называется нефтяной танкер.
We did commando raids on various islands. Мы совершали диверсионные рейды на разных островах.
The ship gained on us. Корабль нагнал нас.
I spent the rest of the war as a commando in a new top-secret unit [the SAS]. Остаток войны я провел в составе нового совершенно секретного диверсионного подразделения (Специальная авиадесантная служба САС).
Captains have responsibility for ship and crew. Капитан несёт ответственность за судно и его экипаж.
Among his subjects are a Japanese pilot who was recruited at just 14, a German officer who risked execution by his own country to help his men, and a heroic British SAS commando. Он беседовал с японским летчиком, которого забрали в армию, когда ему было всего 14 лет, с немецким офицером, которого могли расстрелять свои за то, что он помогал подчиненным, а также с героическим спецназовцем-десантником из Британии.
Their ship struck a rock. Их корабль налетел на скалу.
It also emerges from newspaper articles that the complainant's membership of the “Ibarra” commando was not known at the time of her expulsion, and she was arrested in March 2001 immediately after being implicated by another ETA member. Из материалов печати известно также, что о принадлежности заявителя к террористической группе " Ибарла " на момент ее высылки не было известно, и заинтересованное лицо было арестовано в марте 2001 года сразу после того, как на нее указал другой член ЭТА.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.