Verwendungsbeispiele von "communally" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
In the short-term, then, quasi-private tracts of the forest stand to benefit from commercialization, while communally exploited tracts will be degraded further. В краткосрочном плане, находящимся почти в частной собственности участкам леса коммерциализация пойдет на пользу, в то время как участки, используемые совместно, будут и дальше деградировать.
Create and empower sustainable development task forces, or their equivalent, to function as interdisciplinary and communally representative advisory bodies; создавать целевые группы по устойчивому развитию или аналогичные им группы, которые будут функционировать в качестве междисциплинарных консультативных органов, включающих представителей общин, и расширять их полномочия;
It does not mean banning communally minded madrassas, but rather working toward the day when they are voluntarily abandoned. Это не значит запрещать медресе, настроенные на межрелигиозную вражду, это скорее значит работать в таком направлении, чтобы однажды они сами отказались от своих идей.
When communally owned indigenous lands are divided and assigned to individuals or third parties, this often weakens the exercise of their rights by the community or people, and they may end up losing most, if not all, of the land. В том случае, когда происходит раздел общинных земель коренных народов и их передача частным лицам или третьим сторонам, это зачастую отрицательно влияет на осуществление соответствующей общиной или народом своих прав, и в конце концов они могут потерять большую часть своей земли, а то и всю свою землю48.
The challenge lies in the fact that, in many parts of Africa, land is communally owned, with almost everyone in a village having traditional rights to some farming land – a system that has helped to prevent landlessness and destitution in rural areas. Проблема в том, что во многих частях Африки земля принадлежит общинам – почти каждый житель деревни имеет традиционные права на участок фермерской земли. Данная система помогает предотвратить обезземеливание и нищету в сельских районах.
Nor have peace accords commitments been honoured to deal with other aspects of the land question: creating an agrarian legal code; reviewing the status of idle lands and lands illegally acquired during the armed conflict; and establishing legal security for land held communally by indigenous groups. Также не были выполнены обязательства в рамках Мирных соглашений по другим аспектам земельного вопроса: аграрному кодексу; пересмотру статуса пустующих земель и земельных участков, незаконно приобретенных в ходе вооруженного конфликта; и обеспечению юридических прав на земельные участки, находящиеся в общинном владении групп коренного населения.
The Government of Canada recognized the collective interest of Aboriginal people in land in the Royal Proclamation of 1763, which contained several provisions relating to Aboriginal peoples and an underlying acknowledgement that lands not having been ceded to or purchased by the Crown were reserved to Aboriginal people communally. Правительство Канады признало коллективный интерес аборигенных народов в сфере земельных отношений в Королевской декларации 1763 года, в которой содержится ряд положений, касающихся аборигенных народов, и основополагающее положение о признании того, что земли, не уступленные Короне или не купленные ею, сохраняются за аборигенными общинами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!