Ejemplos del uso de "completes" en inglés con traducción "завершаться"

<>
Click Finish when the wizard completes its actions. Когда все действия мастера будут завершены, нажмите кнопку Готово.
This completes Russia’s defense perimeter as of late 2014. Таким образом в конце 2014 года было завершено формирование периметра обороны России.
After the move operation completes, the database is automatically mounted. После завершения операции перемещения база данных будет автоматически подключена.
That will have to wait until the MiG-35 completes testing. Это будет сделано только после завершения испытаний.
The script completes its working after it has been deleted from the chart. Завершение работы скрипта происходит, когда он удаляется с графика.
When the installation completes, an Xbox SmartGlass tile displays on your Start screen. После завершения установки на экране Пуск появится плитка Xbox SmartGlass.
Completion of the individual line-level workflow completes the overall catalog import workflow. По завершении отдельного workflow-процесса на уровне строк завершается весь workflow-процесс импорта каталога.
When the installation completes, an Xbox SmartGlass tile will display on your Start screen. После завершения установки на экране Пуск появится плитка Xbox SmartGlass.
After the Network Status test completes, select Continue and then select your wireless network. После завершения проверки состояния сети выберите Продолжить, а затем выберите свою беспроводную сеть.
One serious consequence is the departure of specialist knowledge when the consultant completes the contract. Одно из серьезных последствий- утрата специальных знаний при завершении контракта консультанта.
These settings are disabled, but you can enable them at any time after Setup completes. Эти параметры отключены, но вы можете включить их после завершения установки.
The “murderer’s row” of economic data completes on Friday, with the quarterly GDP report. Череда данных завершится в пятницу ежеквартальным отчетом по ВВП.
Specify the email address that you want to receive the notification when the message trace completes. Укажите адрес электронной почты, на который нужно прислать уведомление по завершении процесса трассировки сообщений.
This step ensures that no new data is added to public folders before the migration completes. Благодаря этому до завершения миграции в общедоступные папки не будут добавляться новые данные.
• … it is similar to the Gartley pattern but completes at an 88.6% Fibonacci retracement of the X-A leg. • … Летучая мышь похожа на фигуру Гартли с той разницей, что она завершается на уровне коррекции Фибоначчи фазы Х-А 88,6%.
If you must, dispatch the login initiation later to the main queue so that the app delegate's lifecycle completes first. При необходимости запустите процесс входа позже в основной очереди, чтобы жизненный цикл делегата приложения успел завершиться до этого.
When the installation completes, you'll see a welcome video that explains how to find your apps and start Office 2016. После завершения установки вы увидите приветственное видео, в котором объясняется, как найти приложения и запустить Office 2016.
The write operation on the target server completes, and the database is moved from the temp-seeding directory to the final location. Операция записи завершается на целевом сервере, и база данных перемещается из каталога "temp-seeding" в конечное расположение.
If you select Don't use recommended settings, these settings remain disabled but you can enable them at any time after Setup completes. Если вы выберите вариант Не использовать рекомендуемые параметры, эти параметры будут отключены, но их можно будет включить в любое время после завершения установки.
If you shut down Outlook or disconnect from the Internet before the import completes, it will continue the next time it's reconnected. Если закрыть Outlook или отключить соединение с Интернетом до завершения импорта, он будет продолжен при следующем подключении.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.