Ejemplos de uso de "complexes" en inglés con traducción al ruso

<>
The entire Capitol and White House complexes have been evacuated. Все помещения Капитолия и Белого Дома были эвакуированы.
The son, is a sensitive boy, with artistic interests, but with complexes and weak. Сынок, напротив, парень чувствительный, с натурой артистической, он закомплексован и слаб.
But the son is a sensitive boy, but he's got lots of complexes and he's weak. Сынок, напротив, парень чувствительный, с натурой артистической, он закомплексован и слаб.
Some achievements of this program include setting up information kiosks in courts, and constructing waiting areas and basic amenities like ladies rooms in court complexes. Некоторыми достижениями этой программы являются, в частности, создание информационных киосков в судах, а также оборудование зданий судов помещениями для ожидания и такими основными удобствами, как женские туалеты.
Two mills have been installed, and the construction of two-grain storage complexes in Wailya (Ninewa governorate) and Khan Dari (Baghdad governorate) is progressing to ensure sufficient processing and storage capacity. Два мукомольных завода уже построено, и продолжается строительство двух зернохранилищ в Вайлии (мухафаза Нинева) и Хан-Дари (мухафаза Багдад) для обеспечения достаточных мощностей для переработки и хранения.
In November 1997 the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CPT) inspected a variety of places of detention, including several police cell complexes. В ноябре 1997 года Европейский комитет по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания (ЕКП) провел инспекцию различных мест содержания под стражей, включая некоторые полицейские центры задержания.
Similarly, with a view to improving output, investments are being made in the economic infrastructure, the rural telephone system, the electricity grid, roads, the construction of houses and community homes in the countryside, community halls, sports complexes and educational, sports and food-aid programmes. Кроме того, развитие производства дает возможность вкладывать средства в материальную инфраструктуру, телефонизацию сельской местности, электрификацию, строительство дорог, домов и сельских общественных центров, общинных клубов, спортивных площадок и стадионов, а также реализацию образовательных, развлекательных и продовольственных программ.
They have all invoked heroic precedents from the nineteenth and early twentieth centuries, as well as the impossibility of proceeding otherwise under brutal right-wing dictatorships, such as Batista’s in Cuba, Somoza’s in Nicaragua, and military-oligarchic complexes in Guatemala, El Salvador, Bolivia, Argentina, Peru, Uruguay, and elsewhere – including Colombia. Все они приводили в пример героические прецеденты из девятнадцатого и двадцатого веков, а также говорили о невозможности достижения цели другими методами в условиях жестокой диктатуры правых, как, например, Батисты на Кубе, Сомосы в Никарагуа и военно-олигархических систем в Гватемале, Сальвадоре, Боливии, Аргентине, Перу, Уругвае и других странах, в том числе Колумбии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.