Ejemplos del uso de "comports" en inglés

<>
Sechin’s stance comports with Russia’s historical position that it is a “price taker” and should not be expected to bear responsibility for rebalancing prices, a role traditionally played by Saudi Arabia and its 1.5 to 2 million bpd of spare production capacity. Позиция Сечина соответствует исторически сложившемуся российскому подходу. Россия традиционно считает, что не она определяет цены, а значит, и не она нести ответственность за их выравнивание — для этого есть Саудовская Аравия с ее резервными мощностями на 1,5-2 миллиона баррелей в день.
To that effect, Viatrovych has dismissed historical events not comporting with this narrative as “Soviet propaganda.” В этих целях Вятрович отвергает исторические события, которые не соответствуют его повествовательной линии, называя их «советской пропагандой».
A quarter century is enough time to examine deeply held shibboleths and to see if they comport with reality. Четверти столетия достаточно для того, чтобы основательно изучить глубоко скрываемые предрассудки и понять, насколько они соответствуют реальности.
In order to comport with due process, a mandatory arbitration agreement must, among other things, provide a neutral, impartial decision maker. Чтобы соответствовать нормам отправления правосудия, обязательное соглашение об арбитраже должно, среди прочего, обеспечить наличие нейтрального и беспристрастного судьи, принимающего решение.
If China comports itself well, and if the meetings are productive, this will be important in its own right. Уже само поведение Китая, наряду с продуктивностью встреч, будет иметь огромное значение.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.