Ejemplos de uso de "computationally secure" en inglés con traducción al ruso

<>
Don't climb that ladder - it's not secure. Не лазь по этой лестнице - это не безопасно.
RSA is based on the assumption that factoring large numbers is computationally infeasible. RSA основан на предположении что разложение больших чисел не множители вычислительно невыполним.
Twitter is better and more secure than Facebook. Twitter лучше и безопасней, чем Facebook.
But the other extrapolation is in bringing more of psychology into the realm of the computationally understandable. Однако другая экстраполяция состоит в привлечении большего количества психологии в область понимаемого с помощью вычислений.
His economical backing is secure. Его экономическое обеспечение надёжно.
The Oxford crew appeared secure of victory. Казалось, оксфордская команда была уверена в победе.
You are secure from danger here. Здесь вы защищены от опасности.
Only thus can you secure your long-term investments. Только так можно гарантировать Ваши долгосрочные инвестиции.
Email transmission cannot be guaranteed to be secure or error-free. Безопасность и безошибочность передачи по электронной почте не гарантируется.
you are responsible for keeping your password secure Вы несете ответственность за сохранность пароля
We feel certain that in this way you have prepared a secure basis for a lasting business relationship. Мы уверены, что этим Вы заложили основу для долголетней совместной работы.
What accommodation can you secure for me? Что Вы можете заказать для меня?
password is not secure enough Пароль недостаточно сложный
E-mail transmission cannot be guaranteed to be secure or error-free as information could be intercepted, corrupted, lost, destroyed, arrive late or incomplete, or contain viruses. Невозможно гарантировать безопасность или отсутствие ошибок при передаче электронной почты, поскольку информация может быть перехвачена, повреждена, утеряна, уничтожена, получена с опозданием, быть неполной или содержать вирусы.
Particularly if imitators secure unprotected brand names there. А именно в том случае, если имитаторы зарегистрируют там за собой незащищенные торговые знаки.
There's an increased social acceptance of pawnbroking as a means to secure short term, secured financing. Заклад завоевывает все более широкое общественное признание в качестве средства для получения краткосрочного, обеспеченного финансирования.
In fact, Bitcoin, invented by Satoshi Nakamoto (a pseudonym), is both a virtual currency (but convertible into dollars, euros) and a secure exchange protocol like BitTorrent, which allows peer-to-peer file exchange. На самом деле, Bitcoin, изобретенный Сатоши Накамото (псевдоним), одновременно является виртуальной валютой (но конвертируемой в доллары, евро ...) и защищенным протоколом обмена по типу BitTorrent, который позволяет осуществлять обмен файлами между участниками одного уровня.
Cassidy would gather up their stuff and secure anything that needed to be secured; they would both head back to the airlock, some 90 feet away. Кэссиди должен был забрать все имущество и закрепить то, что нужно было закрепить.
The force should have free access to all the occupied territories, including the authority to secure the entire international border. Эти силы должны получить полный доступ ко всем оккупированным территориям, а также полномочия для обеспечения безопасности на всей протяженности российско-украинской границы.
Each important parliamentary ballot is proceeded by a fresh round of behind-closed-doors negotiations to determine the incentives required to secure the support of a parliamentary faction and even individual MPs. Каждое важное парламентское голосование сопровождается новым раундом закулисных переговоров для определения стимулов, которые необходимы для обеспечения поддержки парламентской фракции, и даже отдельных депутатов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.