Exemplos de uso de "confide in" em inglês

<>
If you're lucky, you have a spouse that truly understands what you do and can be someone you confide in. Если вам повезло, то у вас есть супруга, которая действительно понимает то, чем вы занимаетесь, и которой вы можете доверять.
Two proud and thin-skinned leaders with similar worldviews and wielding more unilateral power than it makes sense to confide in any single individual could, after an amiable interlude, all too easily trigger a tit-for-tat spiral of escalating insult and injury that may drag the helplessly watching world toward a catastrophe that no one could possibly intend. После перерыва на любезности эти лидеры — самовлюбленные и слишком обидчивые, имеющие похожее мировоззрение и с каждой стороны обладающие силой (в большем объеме, чем следует доверять одному человеку), могут слишком легко запустить механизм эскалации взаимных оскорблений. И это может привести мир, беспомощно наблюдающий за всем этим, к катастрофе, которую, возможно, никто и не планировал.
Quite naturally, she confided in me. Совершенно естественно, что она доверила это мне.
Did you share what I confided in you? Вы открыли ему тайну, которую я вам доверила?
Michael had a hard time after he came back from Iraq, and my husband was one of the only people he confided in. Майклу пришлось нелегко после того, как он вернулся из Ирака, и только моему мужу он доверял.
This leaves most founders with no one to talk to at work and on one to confide in at home. Зачастую у основателей бизнеса нет никого, с кем бы они могли поговорить на работе и кому бы они могли довериться дома.
Apart from lighthouse keepers, sailors don't confide to many. Кроме смотрителей маяка, моряки доверяются не многим.
God, one realizes, is one’s only friend and only available family, because – deprived even of access to a trusted priest – there is no one else in whom to confide one’s worries and hopes. Человек осознает, что Бог – это его единственный друг и его единственная доступная семья, поскольку – в условиях лишения доступа к доверительному священнику – нет больше никого, кому можно было бы доверить свои заботы и надежды.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.