Exemples d’usage de "consignment basis" en anglais avec traduction en russe

<>
We are interested in selling your products on a consignment basis. Мы заинтересованы в сбыте Вашей продукции на основе консигнационного принципа.
We are willing to enter into business relations with you on a consignment basis. Мы готовы войти с Вами в деловые отношения на консигнационной основе.
You will sell our goods on consignment basis and commit yourself to sending us monthly statements of your sales. Вы продаете наши товары на основе консигнации и обязаны присылать нам ежемесячно финансовые отчеты о Вашем сбыте.
We would be happy therefore to receive a small consignment of your products on a trial basis to test the market for your products. В связи с этим мы были бы рады получить от Вас небольшую пробную партию Ваших товаров с целью изучения рыночной конъюнктуры на Ваши продукты.
UN/CEFACT, Recommendation No. 22 " The Working Party “Recommends that the layout key (appended to the present recommendation) be used as a basis for the design of Standard Consignment Instructions intended to convey instructions from either a seller/consignor or a buyer/consignee to a freight forwarder, carrier or his agent, or other provider of service, enabling the movement of goods and associated activities. СЕФАКТ ООН, Рекомендация № 22. " Рабочая группа … рекомендует использовать формуляр-образец (содержащийся в приложении к настоящей Рекомендации) в качестве основы для разработки стандартных транспортных инструкций, предназначенных для передачи инструкций продавца/грузоотправителя или покупателя/грузополучателя экспедитору груза, перевозчику или его агенту, или другому лицу, которое предоставляет услуги, обеспечивающие движение товаров и осуществление связанных с этим операций ".
UN/CEFACT, Recommendation No. 22, “Recommends that the layout key appended to the present recommendation be used as a basis for the design of standard consignment instructions intended to convey instructions from either a seller/consignor or a buyer/consignee to a freight forwarder, carrier or his agent, or other provider of service, enabling the movement of goods and associated activities.” СЕФАКТ ООН, Рекомендация № 22. " Рекомендует использовать формуляр-образец, содержащийся в приложении к настоящей рекомендации, в качестве основы для разработки стандартных транспортных инструкций, предназначенных для передачи инструкций продавца/грузоотправителя или покупателя/грузополучателя экспедитору груза, перевозчику или его агенту, или другому лицу, которое предоставляет услуги, обеспечивающие движение товаров и осуществление связанных с этим операций ".
This store is operated on a cash basis. Этот магазин работал с наличными.
We would like to know the reasons for your rejection of the consignment. Please inform us of the next delivery time. Просим более подробно назвать причины отказа в приеме и указать ближайший срок поставки.
There is no scientific basis for these claims. Для этих заявлений нет научной основы.
We see no grounds for your refusal to accept delivery of consignment. Нам не известна причина, которая могла бы оправдать отказ в приеме посылки.
Conclude on the appropriateness of Board of Directors’ use of the going concern basis of accounting and, based on the audit evidence obtained, whether a material uncertainty exists related to events or conditions that may cast significant doubt on the Company's ability to continue as a going concern Делаем вывод о правомерности применения Советом директоров допущения о непрерывности деятельности, а на основании полученных аудиторских доказательств - вывод о том, имеется ли существенная неопределенность в связи с событиями или условиями, в результате которых могут возникнуть значительные сомнения в способности Компании продолжать непрерывно свою деятельность
We are however unable to understand your rejection of our consignment as we have delivered according to your requirements. Нам совершенно непонятно, почему Вы отказываетесь от приема посылки, т.к. поставили ее в соответствии с заказом.
Basis of presentation Основа представления финансовой отчетности
Please send us the inventory list of our consignment stock. Пришлите, пожалуйста, нам обязательно список инвентаризации нашего комиссионного склада.
We believe that the audit evidence we have obtained is sufficient and appropriate to provide a basis for our opinion. Мы полагаем, что полученные нами аудиторские доказательства являются достаточными и надлежащими, чтобы служить основанием для выражения нашего мнения.
The consignment, which you advised us of, has arrived today. Посылка, о которой Вы нас известили, сегодня прибыла к нам.
The company earned a profit on a regular basis. Предприятие всегда добивалось положительных результатов.
We assume that your rejection of our consignment is based on a misunderstanding. Мы предполагаем, что при Вашем отказе от приема речь идет о недоразумении.
These details are an important basis for decision and help both parties to make the right plans for further co-operation. Эти данные являются для нас важным решающим основанием и помогут обоим партнерам по договору составить правильное планирование для дальнейшего сотрудничества.
We recently informed you that this consignment was not without fault. Как мы Вам уже сообщали, товар не безупречен.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !