Ejemplos de uso de "constitution" en inglés con traducción al ruso

<>
The constitution of the Baath Party, to which he belonged, called for Arab unity and the revitalization of the Arab culture and heritage. Устав партии «Баас», к которой он принадлежит, призывает обеспечить единство арабских государств и возрождение арабской культуры и наследия.
Enhance public understanding of the work of the General Fono's Special Constitution Committee, ongoing since 1995, to advance the goal of self-government, reflecting the political reality that the villages are the grantors of the powers of the national authority; улучшение понимания со стороны общественности работы специального конституционного комитета Генерального фоно, ведущейся с 1995 года в направлении достижения самоопределения, с учетом политической реалии, выражающейся в том, что деревни предоставляют полномочия национальной администрации;
I'm headed west on Constitution. Держу курс на запад.
Well, maybe she has a stronger constitution. Возможно, у неё более крепкий организм.
Unsurprisingly, religious freedom is given prominence in the draft constitution. Неудивительно, что свободе вероисповедания уделяется пристальное внимание.
He's a groundsman for the Islamic House on Constitution Avenue. Он смотритель в Доме Ислама на Конститьюшн Авеню.
Mr. Swepston explained that the ILO Constitution provided for two complaints procedures. Г-н Суэпстон пояснил, что в Уставе МОТ предусмотрены две процедуры рассмотрения жалоб.
This right is also recognized in the Constitution, under articles 102, 103 and 105: Это право признается и закрепляется в Основном законе, статьи 102, 103 и 105 которого гласят следующее:
The GCTU enjoys financial independence and operates exclusively on the basis of its Constitution. ВКП обладает финансовой самостоятельностью и действует исключительно на основании своего устава.
These women are learning about first aid and their rights according to the constitution. Эти женщины изучают технику оказания первой помощи, а также свои конституционные права.
One is it's got to do economic reform, not fuss about the political constitution. Первая - обеспечить экономические реформы, а не разводить канитель с политическим устройством.
To centralize these policies, a drastic redesign of the EU political constitution might be needed. Поэтому для их централизации может понадобиться радикальное изменение политического устройства ЕС.
Candidates deemed insufficiently pious or lacking loyalty to the country’s theocratic constitution cannot run. Кандидаты, которые были признаны недостаточно набожными или лояльными к теократическому институту страны, не могут выдвигаться в кандидаты.
The court found that aboriginal title is recognized and affirmed in the Constitution Act of 1982. Суд постановил, что аборигенный титул является признанным и подтвержденным в Конституционном акте 1982 года.
In July this year, royal assent was granted to the Constitution and Electoral Commission Act of 2008. В июле этого года им был высочайше утвержден закон о конституционной и избирательной комиссии от 2008 года.
Much the same is true among the Asian and Latin American members of the constitution of liberty. То же самое можно сказать и о странах Азии и Латинской Америки.
He repudiated its traditional socialist ideology, rewriting the party's constitution to remove all references to state ownership. Переписав устав партии и изъяв из него все ссылки на государственную собственность, он тем самым отбросил традиционную социалистическую идеологию.
And if that's too much for your feeble constitution, I'm happy to do it for you. И если твое слабоволие не даст тебе сделать это самому, я с радостью сделаю это за тебя.
He must have the constitution of an ox to be able to survive a reduction of temperature like that. Он должен иметь здоровье, как у быка, чтобы выжить при таком понижении температуры.
No, said Dr Malleson, no other place will do so well for a gouty constitution like Mr Allen's. Нет, доктор Мелсон сказал, что лучшего места для лечения подагры мистера Аллена не найти.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.