Ejemplos del uso de "constitutional right" en inglés
The practical application of this constitutional right is governed by the Citizens and Resident Aliens (Procedure for Registration and Establishment of Identity) Act passed in June 1996.
Практические аспекты реализации зафиксированного в Конституции права регламентируются принятым в июне 1996 года Законом " О порядке удостоверения личности и регистрации граждан Грузии и проживающих в Грузии иностранцев ".
From a legal point of view, in Argentina the right to health has been a constitutional right since 1994 with the incorporation of international human rights declarations, conventions and covenants into the national constitution.
С юридической точки зрения в Аргентине право на охрану здоровья гарантировано конституцией с 1994 года после включения в нее положений международных деклараций, конвенций и договоров в области прав человека.
In the Second Report, we reported on the initiative of the Office for Equal Opportunities that in compliance with the constitutional right to equality in education, Article 10 of the Convention and decisions of the Government, that girls and boys be enabled equal opportunity of education at the Secondary Police School.
Во втором докладе мы сообщали, что по инициативе Управления по вопросам равных возможностей и во исполнение положений Конституции, гарантирующих равенство в области образования, положений статьи 10 Конвенции и решений правительства девушки и юноши получают равные возможности для обучения в среднем полицейском училище.
The State party explains that, following the Supreme Court's inadmissibility decision of 19 June 2001 on the grounds of non-payment of the bond, the authors refrained from making use of non-contentious remedies, and consequently cannot claim that the system for the protection of human rights in Burkina Faso is inadequate or that their constitutional right of access to the courts has been violated.
Государство-участник разъясняет, что после принятия 19 июня 2001 года Верховным судом решения о неприемлемости на основании невнесения залога авторы воздержались от использования несудебных средств правовой защиты и, следовательно, не могут ссылаться на недостатки действующей в стране системы защиты прав человека и на нарушение их права на доступ к правосудию, гарантированного Конституцией.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad