Exemplos de uso de "containment building" em inglês com tradução para o russo

<>
Radiation levels are only slightly elevated outside the containment building. Уровень радиации лишь слегка повышен чем снаружи здания.
As both Ambassador Sinclair and the representative of Papua New Guinea have underscored, these too, in addition to weapons containment, are essential to building the self-sustaining peace to which we all look forward. Как подчеркнули посол Синклер и представитель Папуа — Новой Гвинеи, наряду с задачей ликвидации оружия, эти задачи являются основополагающими для обеспечения стабильного мира, к которому мы все стремимся.
Building an effective prevention and containment strategy – being bio-prepared – is the best way to reduce the threat of a global contagion. Создание эффективной стратегии предотвращения и сдерживания этих заболеваний – при наличии полной биологической подготовки – является лучшим способом уменьшения угрозы глобального распространения заразных болезней.
The car is parked in front of the building. Машина припаркована перед зданием.
Before starting yet another war in the Middle East, it would be nice if we could try and remember the success of the strategy of containment, one of the most competently executed grand strategies in history. Прежде чем начать очередную войну на Ближнем Востоке, нам следовало бы вспомнить об успехах стратегии сдерживания, которая стала одной из самых грандиозных и умело реализованных стратегий в истории.
If we let those bastards get dug in now, we'll have to level the building. Если мы дадим этим ублюдкам окопаться сейчас, то нам придётся сравнять здание.
Containment is in place and should be strengthened. Сдерживание присутствует в нашей политике, и его следует усиливать.
That building is our school. То здание — наша школа.
Hagel has been a containment man for years: It worked with the Soviets, so why not with apocalyptic ayatollahs? Хейгел долгие годы является человеком сдерживания. Он работал с Советами, так почему бы не поработать с аятоллами, вещунами апокалипсиса?
The building may crash at any time. Здание в любой момент может упасть.
The real question isn’t whether a containment strategy is the right one but whether it is actually work. На самом деле, вопрос не в том, правильна стратегия сдерживания или нет, а в том, сработает ли она на практике.
The building burst into flames. Здание вспыхнуло.
But the challenge of getting China, India, Brazil, and other rising powers on board an anti-Russia policy will be the defining challenge of the new containment strategy. Однако определяющей проблемой новой стратегии сдерживания станет привлечение к антироссийской политике Китая, Индии, Бразилии и прочих усиливающихся держав.
The whole building has been put at our disposal. Здание было полностью отдано в наше распоряжение.
Mark Steyn Doesn't Understand the Soviet Union, Containment, or Nuclear Deterrence Марк Штейн не понимает Советский Союз, сдерживание и ядерное устрашение
The children on the beach are building a sand castle. Дети на пляже строят замок из песка.
Containment prevailed, but this hardly settled the debate, as there were intense arguments both over where it should be applied (Vietnam, Central America, and the Middle East all come to mind) and how it should be carried out, i.e., the right mix of military force, covert action, diplomacy and arms control, and economic sanctions and assistance. Преобладали сторонники сдерживания, однако это едва ли помогло разрешить вопрос, поскольку проходили напряженные прения, как относительно того, где его применять (Вьетнам, Центральная Америка и Ближний Восток сразу приходят на ум), так и относительно того, как его осуществлять, то есть правильное соотношение военной силы, секретных операций, дипломатии и контроля вооружений, а также экономических санкций и помощи.
Building a tunnel from Japan to China is out of the question. О строительстве тоннеля из Японии в Китай не идет речи.
America would benefit not less than Europe from an effective system of global governance in the achievement of its goals - be it freer trade, a viable non-proliferation regime, containment and prevention of regional conflicts, or better regulated financial markets. Для осуществления этой цели, США имеют прямую заинтересованность в превращении ЕС в международного актора.
Linda came into the building. Линда вошла в здание.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!