Ejemplos de uso de "contents" en inglés con traducción al ruso

<>
Contents of the solicitation documents Содержание тендерной документации
Choose Site Contents > new subsite. Выберите Содержимое сайта > создать дочерний сайт.
Watch the video "Elite controller Box contents." Посмотреть видео "Контент для беспроводного геймпада Xbox Elite".
Parties to litigation may satisfy party and non-party discovery requirements relating to their Facebook accounts by producing and authenticating the contents of their accounts and by using Facebook’s "Download Your Information" tool, which is accessible through the Settings drop down menu. Стороны судебного процесса могут удовлетворить требованиям сторон и лицам, не являющимся таковыми, в отношении раскрытия сведений, связанных с их аккаунтами Facebook, предоставив информацию и заверив ее подлинность с помощью инструмента "Загрузить копию вашей информации на Facebook", доступного в раскрывающемся меню Настройки.
Enter descriptions of course contents. Ввод описания для содержания курса.
Preview a tab's contents Предпросмотр содержимого вкладки
Themes, icons, avatar items, game contents, demos, and trailers Темы, значки, элементы аватаров, игровой контент, демонстрации и анонсы
We express our satisfaction at the progress achieved by the CIBERAMERICA initiative towards the creation of a virtual Ibero-American community and therefore approve its conversion into a Summit programme, entrusting SECIB with the monitoring and development of the programme's legal and technical aspects, and the inclusion in its portal of, among other contents, a database on best practices in technical cooperation, to be identified by mutual agreement. Мы выражаем свое удовлетворение успехами, достигнутыми в рамках инициативы «СИБЕРАМЕРИКА» по формированию иберо-американского виртуального сообщества, и в этой связи одобряем ее преобразование в программу Встречи на высшем уровне и возлагаем на СЕКИБ задачу отслеживания и разработки ее юридических и технических аспектов, а также включения в этот портал среди прочих элементов базы данных о наиболее эффективной по общему мнению практике технического сотрудничества.
Foreword and table of contents (121KB) Предисловие и содержание (121Kб)
Then, click AutoFit and AutoFit Contents. Затем щелкните «Автоподбор» и «Автоподбор по содержимому».
To create a new subsite, I click Site Contents, then New subsite. Чтобы добавить новый дочерний сайт, выбираем Контент сайта, а затем — команду создать дочерний сайт.
Generally speaking, the rules governing entering and leaving the country are in line with the contents of the “Declaration on the human rights of individuals who are not nationals of the country in which they live” in as much as its provisions will not be interpreted as restricting the rights of States to enact laws and regulations on the entry of aliens and the duration and conditions of their stay or establishing differences between nationals and aliens. Как правило, нормы, касающиеся въезда в страну и выезда из нее, удовлетворяют требованиям Декларации о правах человека в отношении лиц, не являющихся гражданами страны, в которой они проживают, в той мере, в какой ее положения не толкуются в смысле ограничения права государств принимать законы и предписания, касающиеся въезда иностранцев, а также места и условий их проживания на ее территории, равно как и проведения дифференциации между гражданами и иностранцами.
Contract contents and terms, including exclusion clauses Содержание и условия договора, включая изъятия
Browse to the Contents > Resources folder. Перейдите к элементам Содержимое > Ресурсы.
Once you've created a target audience view, you can update its contents at any time. После создания вида страницы для целевой аудитории можно обновить его контент в любое время.
The contents of your letter surprised us. Содержание Вашего письма удивило нас.
To view the contents of a queue Чтобы просмотреть содержимое очередей
Select the list you want to work with on the Quick Launch, or click Settings Gear shaped settings button and then click Site Contents. Выберите нужный список на панели быстрого запуска или нажмите кнопку Параметры в форме шестеренки, а затем выберите пункт Контент сайта.
Contents, list of annexes, amend to read: Содержание, список приложений, изменить следующим образом:
Move or copy cells and cell contents Перемещение и копирование ячеек и их содержимого
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.