Ejemplos de uso de "contexts" en inglés con traducción al ruso

<>
Political contexts matter, the Israelis will argue. Израильтяне будут доказывать, что политическая обстановка имеет значение.
You ignore social and political contexts at your peril. Когда вы игнорируете социальные и политические условия, вы действуете на свой страх и риск.
3. You ignore social and political contexts at your peril. 3. Когда вы игнорируете социальные и политические условия, вы действуете на свой страх и риск.
This scenario has been repeated over and over in diverse contexts. Такой сценарий повторялся снова и снова в различных условиях.
This is helping to promote further instability in already volatile political contexts. В результате, и без того нестабильная политическая ситуация становится ещё более нестабильной.
International resources and materials should be adapted to local linguistic and cultural contexts. Международные ресурсы и материалы должны адаптироваться с учетом местных лингвистических и культурных условий.
And the care they provide is high quality and comprehensive across health contexts. Помощь, которую они оказывают, является высококачественной и касается самых разных ситуаций со здоровьем.
Leaders use emotional intelligence to manage their “charisma” or personal magnetism across changing contexts. Лидеры используют эмоциональный интеллект, чтобы управлять своей «харизмой» или личным магнетизмом в изменчивой ситуации.
On the contrary, economic growth in such contexts can be - and often is - politically destabilizing. Напротив, экономический рост в таких условиях может быть политически дестабилизирующим - и часто таковым и является.
It is an older Apple model using technology that, in other contexts, has already been compromised. Это старая модель телефона Apple с технологией, которая ранее – при других обстоятельствах – уже была взломана.
against fear of change and the opportunities and contexts that arrive in the wake of change. против страха что-либо изменить, а также перед теми перспективами и обстановками, которые могут появиться в результате произошедших изменений.
CSO partnerships extend the reach and effectiveness of UNICEF programmes across focus areas and operating contexts. Партнерства с ОГО помогают расширить охват и повысить эффективность программ ЮНИСЕФ в различных областях и условиях работы.
The treatment of such names in official contexts was regulated by the Norwegian Place Names Act. Порядок использования таких названий в официальных документах регулируется законом о географических названиях Норвегии.
These very same people are strong believers, in lots of contexts, in the limits on the markets. Эти же самые люди, убеждены, во многих случаях, в том, что рыночная экономика имеет свои пределы.
The Secretariat has long recognized the importance of working with non-United Nations partners in post-conflict contexts. Секретариат уже давно признает значение взаимодействия с партнерами, не входящими в систему Организации Объединенных Наций, в постконфликтных условиях.
Many speakers referred to the large reverse financial transfers in different contexts in the course of the dialogue. В ходе диалога многие ораторы по разным поводам говорили о больших объемах обратных финансовых переводов.
In such contexts - with a stage, a spotlight, and a spokesperson - women often shy away from leadership roles. В таких условиях - со сценой, прожектором и оратором - женщины часто уклоняются от руководящей роли.
Promote the Protocol and its success in all possible contexts, including meetings and workshops organized under the workplan. пропагандирование Протокола и позитивных результатов его осуществления в рамках всевозможных мероприятий, включая совещания и рабочие совещания, организуемые в соответствии с планом работы.
This process interests researchers enormously, because it is one of only two contexts in which neural regeneration occurs. Этот процесс чрезвычайно интересует исследователей, поскольку он является одним из двух случаев, в которых происходит нейронная регенерация.
To overcome this knowledge gap, rapid soil visual assessment methods have been developed and adapted to various contexts. Чтобы преодолеть этот разрыв в уровне знаний, были разработаны и адаптированы к различным условиям экспресс-методы визуальной оценки почв.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.