Ejemplos del uso de "corrupts" en inglés con traducción "коррумпировать"

<>
And the way that we get there is to first of all recognize that the idea of disposability not only hurts the species we've talked about, but it even corrupts our own society. И чтобы прийти к этому, сначала необходимо осознать, что идея одноразовости не только наносит вред биологическим видам, про которые мы говорили, но и коррумпирует наше общество.
The corrupt took full advantage. Таким образом, все преимущества оказывались у тех, кто был коррумпирован.
Corrupt banks have been closed. Была очищена коррумпированная банковская система.
Corrupting the Fight Against Corruption Коррумпирование борьбы с коррупцией
The World's Most Corrupt Countries Самые коррумпированные страны мира
How Corrupt are US Capital Markets? Насколько коррумпированы рынки капиталов США?
Without that mandate, they would be corrupt. Без этих полномочий, они были бы коррумпированы.
Putin, while corrupt, remains popular and powerful. Путин, будучи коррумпированным, остается популярным и могучим.
his docile courts, brutal jails, and corrupt police. его послушные суды, жестокие тюремные застенки и коррумпированную милицию.
That makes the system ever more corrupt and inefficient. Это делает систему еще более коррумпированной и неэффективной.
Stalin was a murderer, but he was not corrupt. Сталин был убийцей, но он не был коррумпирован.
Ukraine is a former totalitarian state, corrupt and beleaguered. Украина — это бывшее тоталитарное государство, коррумпированное и слабое.
Indeed, until recently, few corrupt officials were ever punished. В самом деле, до недавнего времени немногие из коррумпированных чиновников были наказаны.
Equally unreformed is Ukraine's incredibly corrupt justice system. Никаких реформ не было проведено и в чрезвычайно коррумпированной судебной системе.
a region where autocratic countries seem corrupt and paralyzed. регион, в котором самодержавные страны кажутся коррумпированными и парализованными.
His administration has been inept, corrupt, and without accomplishment. Его администрация была некомпетентной, коррумпированной и не имела успеха.
a purge of corrupt Mubarak allies from the police force; чистка коррумпированных союзников Мубарака в полиции;
Russia is considered the most corrupt of the BRICS countries. Россию считают самой коррумпированной страной среди государств БРИКС.
Neither could render Russia less corrupt or China less nepotistic. Ни один из них не сможет сделать Россию менее коррумпированной, а Китай – менее «кумовским».
We must break the economic monopolies controlled by corrupt officials. Мы должны разгромить экономические монополии, контролируемые коррумпированными государственными чиновниками.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.