Usage examples of "cos" in English with translation to Russian

<>
Cos I intercepted a pass? Потому что я перехватил пас?
They're selling like hot cakes, which is ironic, cos the hot cakes aren't moving '. Они продаются как горячие пирожки, что забавно, так как горячие пирожки так не продать.
Cos I'm a fashion icon. Потому что я икона моды.
He probably just went to log on, but cos Josh hadn't logged out, just closed the window. Он, вероятно, собирался войти под своим именем, но так как Джош не вышел из системы как надо, а просто закрыл окно.
Cos that will be truly embarrassing. Потому что это будет в натуре стыдоба.
I don't mind if people use the abbreviation CSL, cos Comfort Support Line does sound a bit like bras. Я не против сокращения СПП, так как слово Поддержка ассоциируется с лифчиком.
That's cos Mummy's been away. Потому что мамочки не было.
I hoped it wouldn't be, cos the turkey was quite dry and the spouts had turned mushy and out of focus. Я надеялся, что не последнее так как индейка была сильно пересушена а брюссельская капуста была бесформенной и мутной.
Cos life goes by in a blink Потому что жизнь проходит в сиянии
And cos the draw meant so much to Billy, he decided to take his long-suffering wife Barbara out for a quiet, romantic meal. И, так как жеребьевка была очень важна для Билла, он решил устроить своей многострадальной жене Барбаре тихий романтический ужин.
Yeah, cos these people have been confirmed. Да, потому что эти люди прошли конфирмацию.
Just cos she's an Elven queen Просто потому что она Эльфийская Королева
Cos Iife goes by in a blink Потому что жизнь проходит в сиянии
Cos last month, you're a wine connoisseur. Потому что в прошлом месяце ты была сомелье.
'cos I'm the head of the clan. Потому что я глава клана.
Cos I've died and gone to frigging heaven. Потому что я умер и попал в фригидный рай.
I'm just bein 'friendly cos he's cute. Я просто дружелюбна, потому что он милый.
Is it 'cos we spoke on the phone earlier? Это потому что мы говорили по телефону?
Cos he can't get a word in edgeways. Потому что он не успевает вставить ни слова.
Are you hitting this hard cos it's me? Ты так сильно бьёшь, потому что это я?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!