Ejemplos del uso de "court of justice" en inglés

<>
Traducciones: todos653 суд645 otras traducciones8
High Court of Justice, Chancery Division, 11 May 2005. Высокий суд, Канцелярский отдел, 11 мая 2005 года.
The project of an international court of justice is ridiculed and resented. Проект Международного Суда ООН был осмеян и раскритикован.
International Court of Justice decisions are frequently ignored, especially by the United States. Решения Международного суда справедливости часто игнорируются, особенно Соединенными Штатами.
Summaries of Judgments, Advisory Opinions and Orders of the International Court of Justice; «Краткое изложение решений, консультативных заключений и постановлений Международного Суда»;
The European Court of Justice looks much better than Basmanov-style criminal justice. Европейский суд выглядит гораздо лучше, чем уголовное судопроизводство в «басманном» стиле.
Yugoslavia is pressing many of these legal claims before the International Court of Justice. Югославия передала многие из этих заявлений Международному суду справедливости.
Although the European Court of Justice later declared that decision invalid, the impasse remains. Хотя Европейский суд позднее объявил это решение недействительным, тупиковая ситуация остается.
Litigation before the Supreme Court of Justice, Civil Cassation Bench, in at least 200 cases. Участвовал в рассмотрении не менее 200 дел в Кассационной палате по гражданским делам Верховного суда.
The International Court of Justice postponed an inventory count in order not to duplicate work needlessly. Международный Суд отложил проведение инвентаризации, с тем чтобы избежать излишнего дублирования работы.
The International Court of Justice ICT service constituency comprises 100 user accounts on average per year. В службе информационно-коммуникационных технологий Международного Суда в среднем в год регистрируется 100 пользовательских учетных записей.
Japan's government responded by proposing to take the sovereignty issue to the International Court of Justice. правительство Японии ответило предложением передать вопрос о суверенитете в Международный суд ООН.
Indeed, in his speech, Cameron could not resist a passing shot at the European Court of Justice. Действительно, в своей речи Кэмерон не смог устоять, чтобы не позволить себе несколько высказываний в адрес Европейского суда.
Sierra Leone attaches great importance to the International Court of Justice and all that it stands for. Сьерра-Леоне придает большое значение Международному Суду и всему тому, за что он выступает.
But the European Court of Justice and the German Constitutional Court have, all in all, rejected that view. Европейский суд (ECJ) и немецкий Конституционный суд в целом отказались поддержать это мнение.
seek an advisory opinion of the International Court of Justice on the definition of the “peaceful uses” clause; инициировать запрос ГА ООН о консультативном заключении Международного суда по определению понятия «использование в мирных целях»;
The Commission's decision was upheld by the European Court of Justice in its ruling of 24 June 1978. Решение Комиссии было поддержано Судом Европейских сообществ в его постановлении от 24 июня 1978 года.
Finally, the same developments in politics and international law led to the creation of the International Court of Justice. Наконец, те же самые события в области политики и международного права привели к созданию Международного Суда.
Last autumn, we expressed our concern about the potential risks to the International Court of Justice of such misuse. Прошлой осенью мы выразили озабоченность в связи с потенциальной опасностью, которую представляет такое злоупотребление для Международного Суда.
Moreover, as a state (even with observer status), Palestine could seek legal relief from the International Court of Justice. Кроме того, как государство (даже со статусом наблюдателя), Палестина могла бы искать юридическую помощь в Международном суде.
Creating an International Court of Justice for Minorities offers a means to head-off such violence and secure global peace. Создание международного суда справедливости по делам меньшинств позволит отрезать путь такому насилию и сохранить мир во всем мире.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.