Ejemplos del uso de "crisscross straps" en inglés

<>
Each group is finely divided among itself in a dynamic crisscross of creeds and interests, ideals and appetites. Каждая партия далее разделяется на множество групп в зависимости от убеждений и интересов, идеалов и аппетитов.
Leather straps, belts, barbed wire, cords. Кожаными ремешками, ремнями, колючей проволокой, веревкой.
These are animals that can practically swim from the equator to the poles and can crisscross entire oceans in the course of a year. Эти животные могут проплыть практически от экватора до полюсов и могут пересечь все океаны в течение года.
These metal straps won't budge! Эти металлические крепления не двигаются!
The process was undoubtedly painstaking and long, having taken more than three months, during which the mediator had to crisscross the region to meet leaders of the rebel movements who were not present at Accra and a number of heads of State in the region whose countries play crucial roles in resolving the crisis. Это, несомненно, был весьма трудоемкий и длительный процесс, продолжавшийся более трех месяцев, в течение которых посреднику пришлось объездить вдоль и поперек весь регион в целях проведения встреч с лидерами повстанческих движений, не присутствовавших в Аккре, а также с целым рядом глав государств региона, чьи страны играют решающую роль в урегулировании этого кризиса.
If they shoot you down, in war everything is possible, you are to burn this letter before you unbuckle the parachute straps. Если вас собьют, на войне все может быть, вы обязаны сжечь это письмо еще до того, как успеете отстегнуть лямки парашюта.
But first thing I'll do after I unbuckle the straps, I'll burn this letter. Но первое, что я сделаю, отстегнув лямки, так это сожгу письмо.
He puts the suit on, figures it's not dangerous enough, so he straps jet engines to his feet? Он надевает костюм, посчитав, что это недостаточно опасно, поэтому пристёгивает реактивные двигатели к своим ногам?
My dad wants to know if one of us straps it on in bed. Мой папа хочет знать, пользуемся ли мы страпоном.
Undo the straps, Tom. Отстегивай стропы, Том.
Straps, a towel, a comb, a razor, a knife, candles. Ремни, полотенце, расчёску, бритву, нож, свечи, и ножницы.
These straps are really digging into my shoulders. Эти лямки врезаются в мои плечи.
We can add a strap around the waist between these two straps here. Мы можем добавить ещё один ремень вокруг талии, между этими двумя.
I'll work around the bra straps. Я поработаю вокруг бретелей лифчика.
Boot straps and a big dream. Дорогие туфли и большие мечты.
Straps, a towel, a comb, a razor, a knife, candles a pair of scissors. Ремни, полотенце, расчёску, бритву, нож, свечи, и ножницы.
He pulled down the straps on my dress and started kissing my shoulders. Он стянул лямки моего платья и начал покрывать поцелуями мои плечи.
The shoulder straps. Лямки накинь на плечи.
I'm wearing absorbing shoulder straps. У меня на плечах впитывающие накладки.
Damn it, those horrible shoulder straps always came into my mind. Черт побери, ко мне всегда приходили мне на ум эти ужасные плечевые ремни.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.