Exemples d'utilisation de "cropped picture" en anglais

<>
To save the cropped picture, tap SAVE. Чтобы сохранить обрезанное изображение, коснитесь элемента Сохранить.
The advanced technology drove an open environment, and pilots, engineers, and maintenance personnel reported every minor problem or idea that cropped up in testing. Современные технологии требовали атмосферы открытости, чтобы летчики, инженеры и техники докладывали о мельчайших проблемах и выдвигали идеи, возникшие в процессе испытаний.
This is a picture painted by him. Он нарисовал эту картину.
Alternate image sizes will be accepted but may be cropped. Система примет изображения и другого размера, но они могут быть обрезаны.
He showed us his mother's picture. Он показал нам фото своей матери.
If the aspect ratio of your photo isn't supported, it will be cropped to fit a supported ratio. Если формат вашего фото не поддерживается, оно будет обрезано до разрешенного размера.
You are holding my hand in that picture. На той фотографии ты держишь мою руку.
Otherwise, your embedded media may be scaled incorrectly and get cropped. В противном случае встраиваемые материалы могут быть неправильно масштабированы и обрезаны.
The picture of the accident makes me sick. Мне становится дурно от картины происшествия.
Use images that are cropped excessively or require people to click on the advert to view the full image Использовать изображения, которые слишком сильно обрезаны или которые нужно нажать, чтобы увидеть все изображение целиком
This picture is of my uncle. На этой картине мой дядя.
Photos in the generic template that aren't 1.91:1 will be scaled or cropped. В общем шаблоне фото, соотношение сторон которых не равняется 1,91:1, будут масштабированы или обрезаны.
Have a good look at this picture. Хорошенько посмотрите на эту фотографию.
If a thumbnail is not uploaded to an upcoming event, a cropped version of the channel art or avatar is displayed. When you're live, we will automatically select a frame every 5 minutes. Если значок не добавлен, до начала трансляции он будет заменен обрезанной версией фонового изображения канала или значка канала, а после ее начала – случайными кадрами из эфира, которые будут меняться каждые пять минут.
Why didn't you look at the picture? Почему ты не смотрел на картину?
yt:crop=off: Deactivates cropping effects on the video and reestablishes cropped areas yt:crop=off: отменить кадрирование и восстановить обрезанные области.
Can you identify the man in this picture? Вы узнаёте человека на картинке?
To adjust how each photo or video is cropped, tap it then touch the screen to adjust how it fits in the frame. Чтобы настроить обрезку каждого фото или видео, коснитесь его, а затем коснитесь экрана, чтобы отрегулировать изображение в кадре.
I am sending you a picture of my family. Я посылаю вам рисунок моей семьи.
Will be cropped to fit a square Будет обрезано до квадрата.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !