Usage examples of "customer's" in English with translation to Russian

<>
CUSTOMER'S REPRESENTATIONS, WARRANTIES AND ACKNOWLEDGEMENTS ПРЕДСТАВЛЕНИЕ КЛИЕНТА, ГАРАНТИИ И ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
They all involved interactive applications that generated automatic replies from the seller stating that the customer's “order” (Auftrag) would be immediately “carried out” (ausgeführt). Все они связаны с использованием интерактивных прикладных систем, которые в автоматизированном порядке подготовили ответы от продавца, содержащие указание на то, что " заказ " (Auftrag) потребителя будет " выполнен " (ausgefuhrt) незамедлительно.
(a) Authorization to Trade for Customer's Account Разрешение на проведение коммерческих операций с клиентским счетом
A good salesman will not encroach on his customer's time. Хороший продавец не будет отнимать у своих покупателей время.
The team leader coordinates and leads the study and is the customer's primary contact before, during and after study sessions. Руководитель группы координирует и направляет ход исследования и является главным посредником заказчика до начала, в ходе и после завершения исследовательской работы.
I think a customer's here. Я думаю, покупательница там.
determining normal (specific) customer's operations; определение обычных (конкретных) операций клиента;
Article 11 of the EU Directive provides that EU member States shall ensure, “except when otherwise agreed by parties who are not consumers”, that a customer's order and the acknowledgement of receipt of the order by the merchant “are deemed to be received when the parties to whom they are addressed are able to access them”. Статья 11 Директивы ЕС предусматривает, что государства- члены ЕС обеспечивают, " за исключением случая, когда стороны, которые не являются потребителями, не договорились об ином ", чтобы заказ потребителя и подтверждение получения такого заказа торговцем " считались полученными тогда, когда стороны, в адрес которых они направлены, в состоянии получить к ним доступ ".
Execution and delivery by Customer of this Customer Agreement and all Contracts and other transactions contemplated hereunder, and performance of all of Customer's obligations contemplated under this Customer Agreement and any Contract and other transaction contemplated hereunder, will not violate any statute, rule, regulation, ordinance, charter, by-law or policy applicable to Customer. Выполнение всех условий и обязательств, предусмотренных настоящим Клиентским Соглашением, всеми контрактами, а также коммерческими операциями, не должно никоим образом нарушать существующие законы, правила, постановления, указы, уставы, правила внутреннего распорядка компании или политику, имеющие непосредственное отношение к Клиенту.
For example, if a customer record contains an address for each of the customer's four locations; you can assign an address purpose to each address. Например, если запись клиента содержит адреса для каждого из четырех местоположений заказчика, можно назначить назначение к каждому адресу.
Enter the customer's loyalty card number. Ввод номера карты постоянного клиента.
For example, suppose you want to tell Access "Look at the BirthDate field in the Customers table and tell me the year of the customer's birth." Предположим, что вы хотите попросить Access проверить поле BirthDate в таблице Customers и сообщить год рождения заказчика.
Make a payment to a customer's account. Выполнение платежа по счету клиента.
To find just those records, you’d add the Customer ID and Order Date fields to the query design grid, and then you enter the ID number of the customer, and the date on which that customer's orders became invalid. Чтобы найти записи, необходимо заполнить поля "Код заказчика" и "Дата заказа" в бланке запроса, а потом ввести код заказчика и дату, когда заказы этого клиента стали недействительным.
The customer's credit limit has been exceeded. Превышен кредитный лимит клиента.
In the first option, the agreement to take back the spent fuel in a distant future may be a risk for both sides; on the customer's side, uncertain government policies may prevent the delivery and the payments for spent fuel, while on the host's side the delay in accepting fuel may cause negative economic and political reactions and thereby jeopardise the whole project. В первом варианте соглашение о возвращении отработавшего топлива в отдаленном будущем в страну происхождения может представлять риск для обеих сторон; со стороны заказчика, нестабильная правительственная политика может создавать препятствия поставкам и оплате отработавшего топлива, в то время как для принимающей стороны задержка в принятии топлива может вызывать негативные экономические и политические реакции и тем самым ставить под угрозу весь проект.
How could you take out a customer's car? Как ты посмел взять машину клиента?
Customer has full beneficial ownership of Customer's Account. Клиент является единоличным владельцем и пользователем счета, открываемого на имя Клиента.
The product is configured according to the customer's specifications. Продукт сконфигурирован в соответствии со спецификациями клиента.
Such losses may substantially exceed Customer's investment and margin deposit. Данные убытки могут в несколько раз превышать инвестиции Клиента и гарантийный депозит.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!