Ejemplos de uso de "cut-in index" en inglés con traducción al ruso

<>
Also because scanner data is a by-product of a financial accounting and stock system it is not specifically designed with the price statistician in mind, and this has implications for its use in index compilation. Кроме того, поскольку данные сканирования являются побочным продуктом финансового учета и системы учета товарных запасов, они не предназначены для специалистов по статистике цен, и это имеет определенные последствия для их использования в составлении индекса.
I was just going to express an opinion, when he cut in. Только я собирался выразить своё мнение, как встрял он.
There are 14 employees in the CSPI branch (4 in index development, 4 in operations and 5 in quality assurance, CSPI manager and 1 in index development). В отделе ИЦКУ работают 14 сотрудников (4 разработчика индекса, 4 оперативных сотрудника, 5 сотрудников, занимающихся контролем качества, руководитель и 1 сотрудник в составе группы разработчиков индексов).
You should not cut in when someone else is talking. Ты не должен встревать, когда кто-то другой говорит.
The parameter estimates from the hedonic regression model are used to adjust the price of the old item for use in index calculations when the new replacement item and old item differ in quality. Оценки параметров по модели гедонической регрессии используются для корректировки цены старого товара в индексных расчетах в тех случаях, когда новый товар-заместитель и старый товар разнятся по качеству.
Please don't cut in while I'm talking with him. Не вмешивайся, пожалуйста, когда я с ним разговариваю.
The apple was cut in two by her with a knife. Она разрезала яблоко ножом на две половинки.
Since last September, Brent crude has tumbled more than 40%, which has provided a hefty cut in the cost of energy imports. С сентября прошлого года цена на нефть Brent уменьшилась более чем на 40%, что помогло значительно снизить расходы на импорт энергоресурсов.
Interest rates in China are 5.6%, the 1-year benchmark lending rate, which was last cut in November. Процентные ставки в Китае составляют 5.6%, годичной ставки-ориентира кредитования, которая была снижена в ноябре.
The move followed the reduction in banks reserve requirement ratio in February and is the second rate cut in less than four months in an attempt to increase lending and spur growth. Движение последовало после снижения нормы обязательных резервов у банков в феврале и второго снижения ставки менее чем за четыре месяца в попытке увеличить кредитование и стимулировать экономический рост.
Companies are now forecasting a cut in capital spending for the fiscal year, instead of a modest rise as expected. Компании в настоящее время прогнозируют сокращение капитальных расходов на финансовый год, вместо скромного роста, как ожидалось.
He said the BoC’s surprise cut in rates last month has bought the central bank some time to see how the economy develops. Он сказал, что банк Канады понизил ставки в прошлом месяце, и это дало центральному банку некоторое время для наблюдения за развитием экономики.
A cut in the corporate tax rate will become effective from April 1st 2014 (no, this is not a joke). Уменьшение налога на прибыль корпораций вступит в силу с 1-го апреля 2014 года (и это не шутка).
In their last rate decision, the Bank surprised the market with a 25 bps cut in rates, the first change since it hiked rates to 1% in Sep. 2010. В своем последнем решении по ставке, Банк удивил рынок 25 б.п., первое изменение с момента повышения на 1% с сентября 2010 года.
Thus, we could see some tax breaks for infrastructure projects and some help for the manufacturing sector, including a potential temporary cut in carbon taxes to offset some of the escalating increases in energy prices. Таким образом, мы можем увидеть некоторые налоговые послабления для инфраструктурных проектов и некую помощь для сектора серийного производства, включая потенциальное временное уменьшение налога на выбросы углерода, чтобы сбалансировать возрастающие повышения цен на энергоносители.
The public remains wary of stocks after the indexes were twice cut in half between 2000 and 2009, and fears have grown among small investors about computer-propelled trading on privileged access to order flow. Общественность все еще опасается вкладывать в акции после того, как индексы падали вдвое дважды с 2000 по 2009 год, и среди мелких инвесторов возрос страх перед компьютерной торговлей с привилегированным доступом к потоку заявок.
The RBA meets on April 7th and the market is now pricing in a 79% likelihood of a cut in rates at the meeting, up from 68% a week ago. РБА встречается 7 апреля, а рынок вчера готовился к снижению процентной ставки, с вероятностью в 50%.
In Brown-Forman's case, the first 25% cut in price would merely be a return to fair valuation. В случае Brown-Forman, это будет 25% снижение.
Finally, the Bank of Canada surprised the market with a 25 bps cut in rates, the first change since it hiked rates to 1% in Sep. 2010. И, наконец, Банк Канады удивил рынок с 25 б.п. ставки. Это первое изменение со времени повышения ставки на 1% в сентябре 2010.
However, what was more important in my view, is that he did not rule out a cut in the interest rates if domestic demand deteriorated and domestic price pressures declined further. Однако более важным, на мой взгляд, является то, что он не исключает сокращения процентных ставок, если ухудшится внутренний спрос и снизится внутреннее давление на цены.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.