Ejemplos de uso de "decline" en inglés con traducción al ruso

<>
In terms of fiscal problems and real economic decline, however, the US would still have most of the crisis ahead of it. В плане же финансовых проблем и реального спада экономической активности, тем не менее, у США почти весь экономический кризис еще впереди.
Business has a clear interest in reversing the decline in ocean health. Бизнес имеет явную заинтересованность в изменении тенденции к ухудшению здоровья океана.
These limitations include a well's natural rate of decline, increased water production as the aquifer encroaches toward the well, and external well-head constrictions on flow (which might arise from damaged well-heads or the accumulation of coke). К этим ограничениям относятся естественные темпы истощения скважины, увеличение дебита воды по мере приближения водоносного горизонта к скважине и сужение устья скважины в результате действия внешних факторов (например, в результате повреждения устья или накопления нагара).
The decline in relative prices of commodities and a “double counting” of manufactures trade have both contributed to the difference in growth rates of trade between commodities and manufactures. Увеличение разрыва в темпах роста торговли сырьевыми товарами и готовыми изделиями объяснялось понижением относительных цен на сырье и «двойным учетом» торговли готовыми изделиями.
Because of the decline in sales, the warehouse at Secaucus (United States of America) is now oversized, and its printing, collating and packaging machines are used at one third of their capacity. Из-за сокращения объема продаж склад ЮНИСЕФ в Секокусе (Соединенные Штаты Америки) сейчас заполнен лишь частично, а его печатное, брошюровальное и упаковочное оборудование используется лишь на треть своей мощности.
National emissions of all toxic substances, including SOx, compared to the reference year decreased because of the economic and industrial decline, as well as through technological measures, improvements to installations and the use of cleaner fuels. Сокращение национальных выбросов всех токсичных веществ, в том числе SOх, по сравнению с базисным годом, явилось результатом экономического и промышленного спада, а также принятия технологических мер, модернизации установок и использования более чистых видов топлива.
From 1991 to 1999 it experienced steady economic decline but in 2000 it suddenly recorded 6% growth, which accelerated to 9% in the first half of 2001. С 1991 по 1999 гг. она переживала устойчивый экономический спад, а в 2000 г. вдруг был зарегистрирован 6%-ый рост экономической активности, который в первой половине 2001 г. вырос до 9%.
WHO confirms that the shift from traditional foods such as fish and vegetables to “Westernized” diets that are higher in fat, sugar and salt and lower in fibre has contributed to a decline in overall health, noting that developing countries are beginning to witness a marked increase in ailments commonly found in industrialized countries, including heart disease and diabetes. ВОЗ подтверждает, что переход от традиционных продуктов питания, таких, как рыба и овощи, к «западным» продуктам, которые содержат больше жира, сахара и соли и меньше волокон, способствовал общему ухудшению здоровья населения, и развивающиеся страны начинают сталкиваться с заметным увеличением числа заболеваний, обычно характерных для промышленных стран, включая сердечные заболевания и диабет.
Europe’s Determination to Decline Стремление Европы к спаду
Italy is in economic decline. Италия находится в состоянии экономического спада.
It may decline some more. И может упасть ещё больше.
Subsequently the dollar did decline. Впоследствии доллар действительно упал.
I decline your kind offer. Я вынужден отвергнуть твоё щедрое предложение.
But population may well decline thereafter. Но после этого численность населения, возможно, будет падать.
Positive U.S. View In Decline Положительных отзывов о США становится все меньше
Consider the evidence of that decline: Рассмотрим свидетельства этого спада:
Japan's decline has been palpable. Экономический спад в Японии был очевиден.
He caught them Israelites in decline. Он увидел, как низко пали израильтяне.
Despite the promises, aid continued to decline. Несмотря на обещания, помощь продолжала сокращаться.
Could there be another decline in Argentina? Может ли в Аргентине произойти очередной спад.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.