Ejemplos del uso de "defence" en inglés

<>
Good idea for your defence. Прекрасная идея для защиты.
Also construction, energy and defence industries will benefit. Выгоду получат и строительная, энергетическая и оборонная отрасли промышленности.
Defence claim: advocated dispute settlement Заявление защиты: поддержка урегулирования споров
Israel's defence budget is bigger than that of its four Arab neighbours combined. Оборонная часть бюджета Израиля больше, чем у всех его арабских соседей, вместе взятых.
Who's playing in defence? Кто играет в защите?
India is also reportedly hoping for a deal on defence collaboration between the two nations. Индия также, по имеющимся сведениям, надеется на соглашение по оборонному сотрудничеству между двумя государствами.
Somebody to boss the defence about. Кто-то, кто будет главным в защите.
Using just a laptop he hacks into NORAD and shuts down the entire defence network. Кладет свой ноутбук, хакает сервер ПВО и отключает всю нашу оборонную сеть.
So what are you, defence, attack, goalie? Где ты лучше играешь, в нападении, в защите, вратарем?
The European Defence Agency was established in 2001, answering the call for a “European DARPA.” В 2001 году было создано Европейское оборонное агентство в ответ на призывы сформировать «европейское DARPA».
Link your control to the main defence mechanism? Связать ваше управление с основным механизмом защиты?
Northrop had partnered with Airbus parent European Aeronautic Defence and Space (EADS) to compete against Chicago-based Boeing. Компания выступала в партнёрстве с Европейским аэрокосмическим и оборонным концерном (EADS), чьим дочерним предприятием является Airbus, и конкурировала с чикагской фирмой Boeing.
Counsel for the defence subsequently appealed the decision. Впоследствии адвокат защиты обжаловал это решение.
This January, India announced that it would reshape its Defence Research & Development Organisation along the lines of DARPA. В январе этого года Индия объявила, что перестроит свою Организацию оборонных исследований и разработок по образу и подобию DARPA.
Her son should be coming to her defence. Сын должен встать на защиту матери.
The commitment to diminish the role of nuclear weapons in security policies and defence doctrines has yet to materialise. Все еще не материализовано обязательство уменьшить роль ядерного оружия в стратегиях безопасности и оборонных доктринах.
The defence submits that the Crown has no case. Защита считает, что нет никакого дела.
By tearing up contracts with Russia in 2014, Ukraine’s defence and aviation industries lost 80% of their income. Из-за разорванных в 2014 году контрактов с Россией оборонная и авиационная промышленность Украины потеряла 80% доходов.
So basically Dr Grant is going for the Shaggy defence. Итак, доктор Грант выбрал старейший довод защиты.
After 1999, we have witnessed — among others — the Prague Capabilities Commitment, Smart Defence Initiative and the Connected Forces Initiative. После 1999 года мы среди прочего стали свидетелями появления Пражской договоренности о военных обязательствах (Prague Capabilities Commitment), Умной оборонной инициативы (Smart Defence Initiative) и Инициативы соединенных сил (Connected Forces Initiative).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.