Ejemplos de uso de "defense spending" en inglés con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos71 расходы на оборону32 otras traducciones39
Education, guns, school prayer, gays defense spending, taxes. Образование, оружие, наркотики, молитвы в школах, геи, военные расходы, налоги.
If Germany wants to increase its diplomatic weight, it must increase its defense spending. Если Германия желает увеличить свой дипломатический вес, она должна увеличить для этого свои военные расходы.
And still, until this year, actual defense spending remained at about 3% of GDP. Тем не менее, вплоть до нынешнего года реальные оборонные расходы оставались на уровне около 3% ВВП.
Some have argued that EU countries’ defense spending should be excluded from the SGP. В первую очередь, оборонные расходы стран ЕС должны быть исключены из ПСР.
Even Britain under the Tory David Cameron has joined the rush to slash defense spending. Даже Британия при консерваторе Дэвиде Кэмероне присоединилась к этой гонке по урезанию оборонных расходов.
In foreign policy, Corbyn would slash defense spending and abandon the UK’s nuclear deterrent. Во внешней политике Корбин намерен зарезать оборонные расходы и отказаться от ядерного щита Великобритании.
Cuts in European defense spending, moreover, are starting to cause serious tensions within the Atlantic Alliance. Кроме того, сокращения европейских военных бюджетов начинают вызывать серьезную напряженность внутри Северо-Атлантического альянса.
It may be argued that the Europeans should try to close this chasm, by increasing their own defense spending. Кто-то может сказать, что Европа должна постараться сократить этот разрыв посредством увеличения ассигнирований на оборону.
This is partly a question of trans-Atlantic differences in the levels of defense spending, and therefore of military capability. Причина разногласий частично кроется в различиях в объеме военных расходов по обе стороны Атлантики, а, следовательно, в военном потенциале.
Yesterday I took a quick look at the collapse in defense spending among NATO’s new members in Eastern Europe. Вчера я в небольшой статье обсудил резкий спад оборонных расходов в новых восточноевропейских членах НАТО.
The SGP should exempt increases in general defense spending for five years, and increases in spending on equipment procurement for ten years. Общее повышение оборонных расходов следует исключить из ПСР на пять лет, а увеличение расходов на закупки техники – на десять лет.
Romania is raising its defense spending in line with newly established defense plans and is also promoting regional naval cooperation among these three states. Румыния увеличивает оборонный бюджет в соответствии с новыми планами и активно продвигает идею сотрудничества военно-морских сил в регионе среди черноморских государств.
In the US, Trump’s victory, coupled with Republican majorities in both houses of Congress, paves the way for tax cuts and increased defense spending. Победа Трампа и сохранение республиканцами большинства в обеих платах Конгресса США даёт возможность сократить налоги и повысить оборонные расходы.
The US share remained above the OECD average, but this was mainly the result of national differences in the amount of R&D defense spending. Доля США была выше среднего по ОЭСР, но это было в основном результатом национальных различий в расходах на оборонные исследования и разработки.
At the time of the Gulf War of 1991, US defense spending was 4.8% of GDP; it was far higher in the 1950s and 1960s. Во время войны в Персидском заливе в 1991 году США потратили на военные нужды 4,8 % от ВНП, а в 1950-х и 1960х годах затраты были намного выше.
US government funding for renewable energy technologies (solar, wind, geothermal, ocean, and bio-energy) totaled a meager $239 million, or just three hours of defense spending. Финансирование правительством США исследований в области технологий использования возобновляемых источников энергии (солнечной, ветровой и геотермальной энергии, энергии океана и био-энергии) составило всего 239 миллионов долларов или всего три часа оборонных расходов.
India's commitment to defense spending, and its desire to acquire advanced military production processes, may provide the kind of energy that Europe has been lacking. Приверженность Индии к оборонным расходам и ее желание приобретать продвинутые военно-промышленные технологии могут дать ту энергию, которой не хватает Европе.
But confining discussion about defense commitment to the percent of GDP spent on the military is insufficient because there are economies of scale in defense spending. Поэтому можно сказать, что небольшие страны будут расходовать, при тех же пропорциях, на военные нужды на самом деле больше, чем большие страны.
Despite British forces having been engaged in two major military operations since 2003, defense spending represents only 2.3% of GDP - the lowest since the 1930's. Несмотря на то, что военные силы Великобритании принимали участие в двух основных военных операций с 2003 года, государственные расходы на военные нужды составили всего 2,3% ВВП- это самый низкий показатель с 1930-х годов.
By contrast, military lobbying now deeply influences foreign and defense policies – witness China’s double-digit increase in defense spending and rising US arms sales in the region. В противоположность этому, военное лобби оказывает сейчас серьезное влияние на внешнюю и оборонную политику – стоит лишь вспомнить Китай, увеличивший свой военный бюджет на 12,2 процента, а также рост продаж вооружений Соединенными Штатами в этом регионе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.