Verwendungsbeispiele von "demagogues" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
How to Combat Populist Demagogues Как бороться с демагогами-популистами
That is why demagogues like them. Вот почему демагоги так любят их.
Yet wooing voters back from populist demagogues may require nothing less. Однако лишь так можно переманить избирателей у популистов-демагогов.
Other European demagogues are hitching it to the foulest forms of racism. Другие европейские демагоги добавили в него глупейшие формы расизма.
Referendums are about gut feelings, which can be easily manipulated by demagogues. Референдум, скорее, отражает внутренние чувства, которыми с легкостью манипулируют демагоги.
He called referendums un-British and a “device of dictators and demagogues.” Он назвал референдумы «небританской» затеей и «инструментом диктаторов и демагогов».
Latin America, it seems, is no longer held hostage by its demagogues and guerrillas. Похоже, что Латинская Америка больше не находится в заложниках у своих демагогов и партизан.
Anything less works only for the demagogues who would follow the UK into the wilderness. Менее амбициозные проекты будут лишь помогать тем демагогам, которые хотят пойти за Великобританией в дикие джунгли.
But this sense is precisely what the demagogues are now undermining with such conspicuous success. Но это именно то чувство, которое демагоги сейчас уничтожают со столь выдающимся успехом.
The greater danger is, however, that the demagogues will drive even mainstream politicians into their camp. Однако, большая опасность заключается в том, что демагоги смогут переманить даже популярных политиков на их сторону.
The Tea Party in the US would have been relatively marginal without powerful backers and demagogues. «Чайная партия» в США была бы сравнительно маргинальным явлением, если бы не мощная финансовая поддержка и появление демагогов.
But the demagogues are right about one thing: We need a universal conception of human values. Но в одном демагоги правы - необходимо достичь всеобъемлющего понимания человеческих ценностей.
Of course, the US is not the only country where fringe demagogues are now poisoning mainstream politics. Безусловно, США не единственная страна, где периферийные демагоги сегодня отравляют большую политику.
But we should not be blind to what can happen when political demagogues hijack the anticorruption card. Но мы не должны оставаться слепыми к тому, что может произойти, когда политические демагоги захватывают карту антикоррупции.
They lose votes to the populists and demagogues whose promises to shake up the system are more credible. Они теряют голоса в пользу популистов и демагогов, чьи обещания встряхнуть систему вызывают больше доверия.
Social-democratic parties are shrinking, while right-wing demagogues promise to protect "Western values" from the Islamic hordes. Социально-демократические партии сокращаются, в то время как правые демагоги обещают защитить "западные ценности" от исламских орд.
Most modern demagogues may be only vaguely aware of these precedents, if they know of them at all. Большинство современных демагогов, наверное, имеют очень смутное представление об этих прецедентах, если вообще о них знают.
It is clear that today's demagogues don’t much care about what they derisively call “political correctness.” Очевидно, что сегодняшние демагоги совершенно не заботятся о «политической корректности», над которой они смеются.
But not only demagogues like Jean-Marie Le-Pen and Europe's other lumpen extreme rightists incite trouble. Но не только демагоги вроде Жан - Мари Ле Пена и других европейских люмпен ультраправых вызывают беспокойство.
In other words, centrist politicians who want to steal the demagogues’ thunder have to tread a very narrow path. Иными словами, политики-центристы, желающие «украсть молнию» у демагогов, должны прокладывать свой путь по очень узкой дорожке.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!