Ejemplos de uso de "demographics" en inglés con traducción al ruso

<>
Thailand's demographics also changed. Демографическая ситуация в Таиланде также изменилась.
The first headwind is demographics. Первая проблема - это демографическая ситуация.
It's old-school demographics. Это демографические методы старой школы.
It's really just been basic demographics. На самом деле это были очень примитивные демографические показатели.
They're demographics, education, debt and inequality. Это демографическая ситуация, образование, долг и социальное расслоение.
The changing demographics of the global workforce will affect UNICEF. ЮНИСЕФ будет испытывать на себе определенное воздействие изменений в глобальной рабочей силе.
Moreover, Japan's demographics are among the worst in the world. Более того, демографическое положение в Японии - одно из худших в мире.
You can customize your view by clicking on Performance, Demographics or Placement. Вы можете настроить информацию, которая отображается на этих графиках.
There are a variety of demographics. I won't bore you with these. Там разные люди, но не буду вас этим утомлять.
You can go directly to the Demographics report or follow the steps below. Перейдите по этой ссылке или выполните следующие действия:
Include or exclude people from an audience based on demographics, interests and/or behaviors. Позволяет включать в аудиторию или исключать из нее людей в соответствии с их демографическими характеристиками, интересами и/или поведением.
As the demographics continue to change, Israeli policymakers must grapple with difficult new realities. Поскольку демографические показатели продолжают меняться, израильские высокопоставленные политики должны пытаться разрешить трудную новую реальность.
Audience: Make changes to your audience targeting (such as age, gender and location demographics). Аудитория: внесите изменения в таргетинг своей рекламы (например, измените возраст, пол и места проживания целевой аудитории).
The number of hungry people depends much less on climate than on demographics and income. Количество голодных людей зависит в значительно меньшей степени от климата, чем от демографической ситуации и уровня доходов.
The Demographics report helps you understand the age range and gender distribution of your audience. Из этого отчета вы можете узнать возрастные и гендерные характеристики своей аудитории.
You can customize your audiences based on actions (taken and/or not taken) and demographics. Вы можете настраивать свои аудитории по действиям (предпринятым и/или непредпринятым) и демографическим признакам.
Apart from demographics, which change slowly, three factors largely explain differences in national consumption rates. Помимо демографической ситуации, которая меняется медленно, три фактора в значительной мере объясняют различия в национальных уровнях потребления.
And it's a crisis that has its structural facet - it's partly to do with demographics. И этот кризис имеет как структурные аспекты - отчасти демографические причины.
Preparing for and coping with changing demographics requires a more nuanced understanding of what population aging really means. Подготовка для изменений в демографической ситуации и справление с ними требует более тонкого понимания того, что "старение населения" на самом деле означает.
Refined targeting: Remarket to your potential customers by using specific categories, such as topics, interests, keywords, demographics, etc. Гибкий таргетинг на темы, интересы, ключевые слова, демографические группы и т. д.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.