Ejemplos de uso de "derived" en inglés con traducción al ruso

<>
Revenue derived from YouTube Red (if applicable) доход от подписки YouTube Red (только для некоторых партнеров).
My concerns are derived from our momentum signs. Мои опасения связаны с нашими осцилляторами.
My worries are derived from our momentum indicators. Мои опасения связаны с динамикой показателей.
My concerns are derived from our short-term oscillators. Мои подозрения опираются на исследования наших краткосрочных осцилляторов.
Synergies can be derived from streamlining the various reporting systems. Синергический эффект можно обеспечить за счет упорядочения различных систем представления отчетности.
ERIRSP, means “ERI Response Message”, derived from the APERAK message. ERIRSP означает " ответное сообщение ERI ", составленное на основе сообщения APERAK;
So again, this is all derived accurately from the science. Повторю ещё раз, что всё это воспроизведено точно, согласно науке.
Tidal power is derived from tidal shifts in the ocean. Энергия приливов добывается благодаря движению воды в океане.
I have some concerns though, derived from our short-term oscillators. У меня есть некоторые тревожные мысли из за наших краткосрочных осцилляторов.
For more information, see Set up derived financial hierarchies (Public sector). Дополнительные сведения см. в разделе Set up derived financial hierarchies (Public sector).
An extensive impact test programme was performed and damage equations derived. Была выполнена обширная программа ударных испытаний и были выведены уравнения причиняемого ущерба.
By default, the project period is derived from the project group. По умолчанию период проекта устанавливается на основе параметров группы проекта.
Exports accounted for 60 % of the products derived from cotton fiber. 60 % изготовленной из хлопка-волокна продукции приходится на экспортные поставки.
Hotspot information was derived from fire temperature, fire intensity and burning area. Основой информации об очагах пожаров являются данные о температуре пламени, интенсивности пожара и площади горения.
In the last analysis, self-government cannot be derived from international documents; Основываясь на данных последнего анализа, самоуправление не может появиться опираясь на международные директивы;
Currency - Optional: Change the currency that is derived from the shipping carrier. Валюта — (необязательно) измените валюту, применимую к перевозчику.
The military regimes that preceded them derived their strength from their soldiers. Предыдущие военные режимы опирались на своих солдат.
Revenue derived from transactions, like paid content and Fan Funding (if applicable) доход от транзакций, например, от платного контента и пожертвований сообщества (только для некоторых партнеров);
The accounts are derived from the posting profile for each item group. Эти счета выводятся из профиля разноски для каждой номенклатурной группы.
Region - Optional: Change the region that is derived from the shipping carrier. Область — (необязательно) измените страну/регион, применимые к перевозчику.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.