Ejemplos del uso de "developing country" en inglés

<>
We are a developing country, it is said; Говорят, мы - развивающаяся страна;
How the heck could they be [a] developing country? Как, черт, они могут быть развивающейся страной?
Its WTO commitments are the strongest of any developing country. Его стремление вступить в ВТО является самым сильным среди развивающихся стран.
They get Samsung, how can they be [a] developing country? У них есть Самсунг, как они могут быть развивающейся страной?
Real profits will be coming from innovations made within developing country themselves. Изобретения, сделанные в развивающихся странах, начнут приносить реальные прибыли.
Only one developing country - China, at number two - qualified for this exclusive club. Только одна развивающаяся страна попала в этот эксклюзивный клуб - Китай.
They bypassed Sweden five years ago, and they are labeled a developing country. Они обошли Швецию пять лет назад, и на них вешают ярлык развивающейся страны.
This provides interesting trade opportunities for developing country producers and exporters of OA products. Это открывает интересные торговые возможности для производителей из развивающихся стран и экспортеров продукции БЧС.
Disease-specific committees, called the Country Coordination Mechanism (CCM), are constituted in each developing country. Во всех развивающихся странах формируются комитеты по конкретным болезням, известные как Комитеты согласования внутри стран (КСВС).
Of course, China’s economy has structural and institutional problems – what developing country does not? Конечно, у китайской экономики есть структурные и институциональные проблемы, но у какой развивающейся страны их нет?
Subsidies hurt developing country farmers because they lead to higher output - and lower global prices. Субсидии наносят ущерб фермерам в развивающихся странах, потому что они ведут к более высокой производительности - и более низким мировым ценам.
Developing country participants stressed that their countries are still at an early phase of model development. Участники из развивающихся стран подчеркнули, что их страны по-прежнему находятся лишь на первоначальной стадии разработки моделей.
Currently, only about 28 WTO developing country members would have to apply a tariff-cutting formula. В настоящее время лишь около 28 развивающихся стран- членов ВТО должны применять формулу сокращения тарифов.
Russia had a highly educated labor force, with advanced technological capabilities; Iraq is a developing country. Россия имела высоко квалифицированную рабочую силу и существенный научно-технический потенциал, тогда как Ирак является развивающейся страной.
The bulk of developing country production may also be concentrated in small and medium-szed enterprises (SMEs). Основная часть производства в развивающихся странах может быть также сосредоточена на малых и средних предприятиях (МСП).
That same year, China issued its National Climate Change Program, the first ever by a developing country. В том же году первым из развивающихся стран Китай издал свою Национальную программу по проблеме изменения климата.
But a remark by one mining company executive from a developing country caught the spirit of change. Но замечание одного из исполнительных директоров горнодобывающей компании из развивающейся страны поймало дух перемен.
The Paris Group will also take specific steps to ensure developing country representation at the 2004 meeting. Парижская группа также примет конкретные меры по обеспечению представленности развивающихся стран на совещании 2004 года.
Holding the event in a developing country represents a welcome shift from the usual Washington, DC venue. Проведение данного мероприятия в развивающейся стране, а не как обычно в Вашингтоне, уже стало позитивным изменением.
The experience with all the online tendering processes indicated that developing country suppliers were able to participate successfully. Опыт онлайновых тендерных процессов показывает, что поставщики из развивающихся стран могли успешно принимать в них участие.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.