Usage examples of "dinar nasyrov" in English with translation to Russian

<>
Euro (EUR), US Dollar (USD), Kuwaiti Dinar (KWD), Saudi Riyal (SAR) Евро (EUR), доллар США (USD), кувейтский динар (KWD), саудовский риял (SAR)
In 2001, then-Malaysian Prime Minister Mahathir Mohamad tried to introduce a “gold dinar” as an answer to the US-based currency system. В 2001 году тогдашний премьер-министр Малайзии Махатхир Мохамад попытался ввести «золотой динар» в качестве противовеса валютной системе, опирающейся на США.
Tunisia has allowed its currency to adjust over time, and the dinar has lost a third of its value against the US dollar since 2014. Тунис проводил постепенную коррекцию курса национальной валюты: с 2014 года стоимость динара снизилась примерно на треть относительно доллара США.
The continuous appreciation of the old Iraqi dinar has negatively affected local construction and rehabilitation works, resulting in slowed performance, high tender prices and the reluctance of local contractors to sign new contracts. Непрерывное повышение курса старого иракского динара отрицательно отразилось на строительстве и работах по реконструкции на местном уровне, вызвав снижение производительности, повышение цен при проведении торгов и нежелание местных подрядчиков заключать новые контракты.
The Sub-Contract provided for a retention fund for both the Pound sterling and Iraqi dinar elements. Договор субподряда предусматривал создание фонда отчислений как в фунтах стерлингов, так и в иракских динарах.
In this regard, the Panel finds that the Claimant did not explain whether it received the Kuwaiti dinar banknotes in the usual course of its business, or whether it took reasonable measures to avoid the losses for which it claims (e.g., whether it stopped accepting Kuwaiti dinars after notice of the cancelled banknotes was circulated to banks). В этой связи Группа приходит к выводу о том, что заявитель не пояснил, получил ли он эту кувейтскую валюту в порядке обычного осуществления своих деловых операций и принял ли он разумные меры во избежание потерь, компенсацию которых он испрашивает (например, прекратил ли он принимать кувейтские динары после того, как в адрес банков было направлено уведомление об отмене банкнот).
It seeks to recover funds which it held in an Iraqi dinar denominated bank account in Baghdad as of 2 August 1990. Он просит возместить денежные средства, которые по состоянию на 2 августа 1990 года он хранил на банковском счету в иракских динарах в Багдаде.
It also provided copies of invoices relating to the deferred payment element of the Pound sterling portion of the sub-contract and relating to the Iraqi dinar portion of the sub-contract. Она также представила копии счетов-фактур, связанных с отсрочкой выплаты части стоимости договора субподряда в фунтах стерлингов и с частью стоимости договора субподряда в иракских динарах.
The exclusive jurisdiction of the above-mentioned bodies in this area means that persons with manual exchange powers, the legally authorized exchange brokers in Tunisia, cannot intervene in the process of transfer operations, since their function is limited to manual exchange in one direction, namely the purchase of foreign currency against the Tunisian dinar. Исключительная юрисдикция вышеупомянутых органов в этой области означает, что в Тунисе лица, имеющие право на обмен наличной валюты, действующие на законном основании валютные брокеры, не могут участвовать в процессе перевода денег, поскольку их функция ограничивается обменом наличных денег в одном направлении, а именно приобретением иностранной валюты за тунисский динар.
With respect to Invoice Nos. 5 and 7, the Panel finds that payment toward the Iraqi dinar portion of these invoices evidences performance and acceptance of the work. Что касается счетов-фактур № 5 и 7, то Группа считает, что платежи, произведенные по этим счетам-фактурам в иракских динарах, свидетельствуют о выполнении и приемке этой работы.
The United States dollar continued to depreciate against the old Iraqi dinar, the currency in circulation in the governorates of Dahuk, Erbil and Sulaymaniyah. Тенденция к снижению курса доллара США по отношению к старому иракскому динару, который находится в обращении в мухафазах Дахук, Эрбиль и Сулеймания, сохранилась.
The Consortium subsequently received payment of the Iraqi dinar portion of the interim certificates. Впоследствии Консорциум получил оплату той части актов, которая покрывалась в иракских динарах.
Applying the considerations discussed in paragraph 31 above, the Panel finds that Inspekta has not proved any loss arising from non-payment of the Iraqi dinar portion of its invoices. Исходя из выводов, которые описываются в пункте 31 выше, Группа считает, что " Инспекта " не смогла доказать, что она понесла какие-либо потери из-за неоплаты части счетов, выставленных в иракских динарах.
For these reasons, Montenegro assumed control of the activities in: foreign trade and import and export of goods and services; insurance and investment guarantees; production cooperation and joint ventures; tax system; customs; control of borders with other countries; monetary operations by legalizing German mark as a parallel tender, together with the local currency — the dinar. По этим причинам Черногория взяла под свой контроль деятельность в сфере внешней торговли, деятельность, связанную с импортом и экспортом товаров и услуг, гарантирование страхования и инвестиций, производственную кооперацию и смешанные предприятия, налоговую систему, таможню, обеспечение контроля на границах с другими странами и денежную систему — путем легализации немецкой марки в качестве параллельного платежного средства наряду с местной валютой, динаром.
It therefore calculated the Pound sterling and Iraqi dinar figures on a weekly basis over that period and multiplied the weekly figure by 40 to give the alleged extra cost resulting from the extension of the period of the Sub-Contract. Таким образом, он рассчитал суммы в фунтах стерлингов и иракских динарах за указанный период на еженедельной основе и, умножив недельный показатель на 40, получил сумму заявленных дополнительных расходов, понесенных в результате продления периода действия договора субподряда.
It is therefore the expectation of the Ministry of Oil that when an exchange rate between hard currency (either euros or United States dollars) and the Iraqi dinar is adopted, the cash component budget will be converted into either euros or United States dollars at that rate. Поэтому министерство нефти ожидает, что с утверждением обменного курса между твердой валютой (либо евро, либо долларом США) и иракским динаром бюджет компонента оплаты наличными будет пересчитан либо в евро, либо в доллары США по этому курсу.
Finally, the Consortium submitted a letter dated 5 February 1990 from SOLR to the Consortium releasing payment of the Iraqi dinar portion of the Jute Farm Debuni contract. Наконец, Консорциум представил письмо ГУМЗ от 5 февраля 1990 года в адрес Консорциума, касающееся возвращения части удержанных средств по контракту джутового хозяйства в Дебуни, подлежавшей выплате в иракских динарах.
Unpaid retention monies With respect to the retention monies, 2 per cent of both the United States dollar and the Iraqi dinar portions of TPL's share of the lump sum contract price that had been retained remained unpaid as at 2 August 1990. Невозвращенные удержанные суммы Что касается удержанных сумм, то 2 % причитавшихся ТПЛ по условиям контракта сумм в долларах США и иракских динарах были удержаны и не возвращены по состоянию на 2 августа 1990 года.
Since Iraq's invasion and occupation of Kuwait caused significant disturbance of the exchange rate for the Kuwaiti dinar during the period 2 August 1990 to 2 March 1991, the Panel finds that the exchange rate to be applied to claims advanced in Kuwaiti dinars is the rate prevailing on 1 August 1990. Поскольку вторжение Ирака и оккупация им Кувейта значительно повлияли на обменный курс кувейтского динара в период со 2 августа 1990 года по 2 марта 1991 года, Группа считает целесообразным применить к претензиям, заявленным в кувейтских динарах, обменный курс, существовавший на 1 августа 1990 года.
Moreover, the printing of banknotes that meet high technical specifications can restore confidence in the Iraqi dinar among members of the public, and this would have a positive impact on purchasing power and would obviously improve their situation from the humanitarian point of view. Кроме того, изготовление банкнот, которое отвечает самым высоким техническим спецификациям, может восстановить доверие к иракскому динару среди населения, и это будет иметь позитивное воздействие на покупательную способность и, очевидно, улучшит положение населения с гуманитарной точки зрения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!