Verwendungsbeispiele von "direct speed dialing number" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
He's dialing a number. Он набирает номер.
Do you have any idea what it's like to see your daughter crippled because some jackass on a cell phone was too busy dialing a number to see her crossing the street? Можете вы себе представить, что значит увидеть свою дочь искалеченной, потому что какой-то придурок с сотовым был так занят набором номера, что не заметил, как она переходила дорогу?
I was at a bar, had a few beers, ended up dialing her number. Я был в баре, выпил немного пива, кончилось тем, что стал ей названивать.
Do you mind dialing the number again and giving me a minute alone? Не наберешь еще раз и оставишь меня одного на минутку?
Here, I'm dialing a phone number just using my hand. Вот я использую свою ладонь, чтобы набрать номер.
In case of direct data recording the paper speed in mm/s should be at least 1.5 times the number expressing FH in Hz. В случае непосредственной записи информации скорость бумаги в мм/с должна превышать не менее чем в 1,5 раза величину FH в герцах.
Use this page to select dialing rules for callers who call in to an Outlook Voice Access number configured on a UM dial plan. Данная страница используется, чтобы выбирать правила набора номера для вызывающих абонентов, которые звонят на номер голосового доступа к Outlook, настроенный для абонентской группы единой системы обмена сообщениями.
International dialing rules are used to allow or restrict the telephone numbers outside a country or region that any user who has dialed in to the Outlook Voice Access number can dial. Правила набора международных номеров используются, чтобы разрешить или ограничить для пользователей, набравших номер голосового доступа к Outlook, набор телефонных номеров вне страны или региона.
In-country/region dialing rule groups are used to allow or restrict the telephone numbers within a country or region that any user who has dialed in to the subscriber access number can dial. Группы правил набора номера для разрешенных междугородных или региональных звонков используются, чтобы разрешить или запретить звонки на телефонные номера внутри страны или региона для пользователей, набравших номер абонентского доступа.
For example, you can configure a dialing rule group that doesn't require users who are associated with the dial plan to dial an outside line access code when they place a call to an in-country/region telephone number. Например, можно настроить группу правил набора номера, в которой пользователям, связанным с абонентской группой, не нужно набирать код доступа к внешней линии при наборе телефонного номера для звонка внутри страны или региона.
If you configure the dialing code so that Unified Messaging will add the outside line access code, Unified Messaging will be able to use the outside line access code to access an outside line before it dials the external telephone number string. Если настроить телефонный код так, чтобы единая система обмена сообщениями добавляла к телефонному номеру код доступа к внешней линии, то она сможет с помощью этого кода получать доступ к внешней линии еще до набора внешнего телефонного номера.
The system is integrated with United States facilities for direct dialing, including free use of 800 numbers. Эта система входит в сеть Соединенных Штатов с прямым набором номера, включая бесплатное использование номеров 800.
International direct dialing service became available with the establishment, in 1994, of a Standard A Earth station and a new international gateway/transit combined exchange. После того как в 1994 году были созданы наземная станция стандарта А и новая международная шлюзовая/транзитная автоматическая телефонная станция, стало возможным прямое международное соединение.
The rule that the speed and number of transistors double every 18 months is now more than matched by the expectation that total bandwidth of the world’s communication systems will triple every 12 months. Ожидания того, что охват мировой коммуникационной системы будет утраиваться каждые 12 месяцев, более чем соответствуют правилу, согласно которому быстродействие и количество транзисторов удваивается каждые 18 месяцев.
Speed, the number of images per second, is also very important. Также очень важна скорость, количество кадров в секунду.
Your direct phone number is listed on the call sheet. Твой прямой номер написан на листе телефонов.
I want to feed the live TV pictures direct to this number. Я хочу отправить телевизионный сигнал прямо на этот номер.
Under Results, clear the Improve search speed by limiting the number of results shown check box. В разделе Результаты снимите флажок Ускорить поиск за счет сокращения числа показываемых результатов.
Both Japan and South Korea are direct competitors in a number of key export sectors and their currencies have weakened more sharply against the dollar than the renminbi. И Япония, и Южная Корея – прямые конкуренты в ряде ключевых экспортных секторов и их валюты снизились по отношению к доллару гораздо сильнее, чем к юаню.
We have Federation clearance for direct flight, authority number K 701. У нас есть разрешение Федерации на текущий полет, служебный номер K 701.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!