Exemplos de uso de "disassembled" em inglês

<>
Our devices are delivered disassembled and in boxes. Мы поставляем приборы в разобранном состоянии, упакованные в ящики.
(“They disassembled me bone by bone,” Urlashov said.) («Они разобрали меня по косточкам», - говорит Урлашов).
Product kits can be disassembled at either the warehouse or at the store. Комплекты продуктов можно разбирать на складе или в магазине.
Product kits can also be disassembled at the POS register or at the warehouse. Комплекты продуктов также можно разобрать в ККМ POS или на складе.
The Russians purchased UAVs from Jerusalem, disassembled it but failed to understand how they work. В итоге русские купили у Иерусалима дроны, разобрали их, но не смогли понять, как они работают.
After the assembly and disassembly orders are created, kits can be assembled or disassembled by warehouse workers. После создания заказов на сборку и разборку работники склада могут собирать или разбирать комплекты.
To process a disassembly order, a warehouse worker must update the quantities for each kit configuration that is disassembled. Для обработки заказа на разборку работник склада должен обновить количества для каждой разбираемой конфигурации комплекта.
In the Kit order form, in the Disassembled field, enter the number of kit configurations to disassemble for each configuration. В форме Заказ комплекта в поле Разобрано введите количество конфигураций комплекта для разборки для каждой конфигурации.
A store of controlled firearms shall be defined as a collection of five or more such weapons, even if they are disassembled. Под хранением регулируемого законом стрелкового оружия рассматривается хранение от пяти или более единиц такого оружия, даже если оно содержится в разобранном виде».
Also, set up the kit configuration options to indicate whether the kit can be disassembled in the point-of-sale (POS) store. Также необходимо настроить параметры конфигурации комплекта, чтобы указать, можно ли разбирать комплект в магазине POS.
The total number of kits that will be assembled or disassembled for this order is displayed in the Quantity field on the General FastTab. Общее число комплектов, которые будут собраны или разобраны для этого заказа, отображается в поле Количество на экспресс-вкладке Разное.
I disassembled my AR-15 and left a large box containing all of the parts except the lower receivers on my editor’s chair. Я разобрал AR-15 и оставил коробку с деталями на кресле у своего редактора — за исключением нижней части ствольной коробки.
Moreover, military equipment and weapons were also on-board the vessels – 3,800 depth charges and magnetic mines and 15 disassembled Hurricane fighter planes. Кроме того на борту судов находилась и военная техника и вооружение - 3 800 глубинных бомб и магнитных мин, пятнадцать истребителей "Харрикейн", в разобранном состоянии.
Possession of more than one such weapon or munition, regardless of model or category, even when disassembled, is considered as stockpiling of weapons of war. Считается хранением оружия военного назначения владение более чем одной единицей такого оружия или боеприпасами к нему, независимо от модели или типа оружия, даже если они находятся в разобранном виде.
the working pressure at 15°C with a minimum of 20 % of the test pressure when the tank and items of equipment are not disassembled; рабочего давления при 15°С, составляющего не менее 20 % испытательного давления, когда цистерна и элемент оборудования не разобраны;
Product kits can also be disassembled at the point of sale register if the Disassemble at register check box is selected in the Configure kit form. Комплекты продуктов можно также разбирать в ККМ POS, если установлен флажок Разборка в регистре в форме Настройка комплекта.
The decree specifies the controls to be implemented for weapons that can be imported in disassembled form and/or their component parts, which will be reassembled at their final destination. В указе конкретно предусматриваются подлежащие осуществлению меры контроля в отношении оружия, которое может быть импортировано в разобранном виде и/или их компоненты, предназначенные для использования в качестве запасных частей.
Product kits that can be disassembled at the store enable a store employee to sell one or more components from a product kit separately, instead of selling the entire kit. Комплекты продуктов, которые можно разбирать в магазине, позволяют сотруднику магазина продавать один или несколько компонентов из комплекта продуктов по отдельности, не продавая весь комплект.
Unfired ordnance is fairly safe, as long as you don’t drop it on its nose, but disassembled munitions are unpredictable, and the lab could have been booby-trapped besides. Неиспользованные боеприпасы довольно безопасны, если не бросать их головкой взрывателя вниз, однако разобранные снаряды и мины весьма непредсказуемы. Кроме того, внутри цеха могут находиться мины-ловушки.
On the General FastTab, select the Disassemble at register check box if you allow the kit to be disassembled in the POS store, so that the kit components can be sold individually. На экспресс-вкладке Разное установите флажок Разборка в регистре, чтобы разрешить разбирать комплект в магазине POS для продажи компонентов комплекта по отдельности.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.