Ejemplos del uso de "disconnects" en inglés
Traducciones:
todos251
отключать162
отсоединять49
отключение20
разъединять6
разъединяться5
разъединение1
otras traducciones8
This disconnects page numbering from the previous page.
При этом нумерация страниц отделяется от предыдущей страницы.
Therein lies one of the most glaring disconnects of Trumponomics.
Именно в этом и заключается наиболее сильно бросающаяся в глаза нестыковка «Трампономики».
After syncing manually, your player disconnects from the wireless network to save battery power.
После ручной синхронизации проигрыватель отключится от беспроводной сети, чтобы зря не расходовать заряд батареи.
A missed call notification is generated when a user disconnects before the call is sent to a Mailbox server.
Уведомления о пропущенных вызовах создаются, если пользователь завершает вызов до его отправки на сервер почтовых ящиков.
If your controller is disconnecting, see Xbox One Wireless Controller disconnects or can’t connect instead of this article.
Если геймпад отключается, см. раздел Беспроводной геймпад Xbox One отключается или не может подключиться.
However, if you sync manually from your device (when it's not docked or plugged in), it disconnects from the wireless network immediately after syncing to save battery power.
Однако если вручную запустить синхронизацию устройства, не подключенного к док-станции или электрической розетке, то после синхронизации оно отключится от беспроводной сети, чтобы зря не расходовать заряд батареи.
When you’re integrating Unified Messaging and Microsoft Lync Server, missed call notifications aren’t available to users that have a mailbox located on an Exchange 2007 or Exchange 2010 Mailbox server when a user disconnects before the call is sent to a Mailbox server running the Microsoft Exchange Unified Messaging service.
При интеграции единой системы обмена сообщениями и сервера Microsoft Lync Server уведомления о пропущенных вызовах недоступны пользователям, почтовый ящик которых расположен на серверах почтовых ящиков Exchange 2007 или Exchange 2010, пользователь отключился до отправки вызова на сервер почтовых ящиков, на котором запущена служба единой системы обмена сообщениями Microsoft Exchange.
OK, I'm not going to spend too much time on that, but what I want to talk about is some of the disconnects that appear when an author publishes a book that in fact, the publishing process - just because of the fact that it's complicated, it's heavy, books are expensive - creates a sort of a wall between authors of books and the ultimate users of books, be they teachers, students or just general readers.
Я надеюсь, ОК, я не буду говорить много об этом, но я хочу поговорить о некоторых неувязках, которые возникают, когда автор публикует книгу, ведь фактически, процесс публикации - лишь оттого уже, что это процесс запутанный, ведет к тому, что книги сложны и дорогие - создает что-то вроде стен между авторами книг и конечными пользователями книг, будь то учителя, ученики или просто читатели.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad