Ejemplos del uso de "disproportionally" en inglés

<>
Traducciones: todos8 непропорционально3 otras traducciones5
The Times fails to disclose that luxury international real estate is disproportionally dominated by wealthy Russians, Chinese, and Gulf State Arabs. The New York Times почему-то не информирует нас о том, что в международной торговле шикарной недвижимостью преобладают состоятельные россияне, китайцы и арабы из стран Персидского залива.
CRC also noted with concern the prevalence of poverty, mainly affecting large families, single-parent families, families of foreign origin and disproportionally families from the eastern part of Germany. КПР также с обеспокоенностью отметил сохранение нищеты, в основном в больших семьях, семьях с одним родителем, семьях иностранного происхождения, а также ее чрезмерную распространенность в семьях из восточной части Германии.
Right now, a staggering 1.6 billion people worldwide suffer from anemia, a condition strongly connected to iron deficiency – and one of the symptoms of a global nutrition crisis that disproportionally affects women. На сегодня 1,6 миллиардов человек во всем мире страдают от анемии – заболевания, которое связано с дефицитом железа и которое является одним из симптомов глобального кризиса питания.
Information from reporting on biodiversity-related conventions and agreements, and research studies also indicates that some forest types are disproportionally represented or underrepresented in forest-protected areas, such as wetlands, tropical deciduous/semi-deciduous broadleaf forest, temperate deciduous broadleaf forest, and tropical lowland evergreen broadleaf rain forest. Согласно информации, содержащейся в докладах об осуществлении конвенций и договоров по вопросам, касающимся сохранения биоразнообразия, а также по данным научных исследований, в лесных заповедниках чрезмерно широко представлены одни виды лесов и недопредставлены другие, например водно-болотные угодья, тропические листопадные и полулистопадные широколиственные леса, листопадные широколиственные леса умеренного пояса и пойменные широколиственные влажнотропические леса.
The Committee is concerned that indigenous women and women of African descent are disproportionally affected by poverty, have lower level of access to higher education, higher school drop-out rates, higher rates of maternal mortality and early pregnancies, higher rates of unemployment and underemployment, lower wages and a lower level of participation in public life than the rest of the population of Ecuador. Комитет озабочен тем, что женщины из числа коренных народов и женщины африканского происхождения имеют более высокие показатели нищеты, более низкий уровень доступа к высшему образованию, более высокие показатели отсева в школах, более высокие показатели материнской смертности и ранней беременности, более высокий уровень безработицы и неполной занятости, более низкий уровень заработной платы и более низкий уровень участия в общественной жизни по сравнению с другими группами населения Эквадора.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.