Exemples d'utilisation de "dissemination" en anglais

<>
Dissemination of information on decolonization Распространение информации о деколонизации
Conservation, development and dissemination of science Сохранение, развитие и распространение научных знаний
Effective dissemination of outputs and knowledge repositories; эффективность распространения информации о результатах деятельности и накопленных знаний;
Collection and dissemination of quarterly national accounts data Сбор и распространение данных по квартальным национальным счетам
Increased dissemination of information and extensive market research; расширение распространения информации и детальное изучение рынка;
Collection of data Maintenance of data Dissemination Accessibility Сбор данных Сохранение данных Распространение Доступ
Dissemination of global and regional socio-economic analysis Распространение информации о результатах глобального и регионального социально-экономического анализа
Share technologies and cooperate to find ways to accelerate dissemination обмена технологиями и сотрудничества с целью поиска путей ускорения их распространения;
Information processing and dissemination procedures have not changed since 2002. С 2002 года процедуры обработки и распространения информации не претерпели каких-либо изменений.
The structure speeds up the dissemination of the energy gradient. Структура ускоряет распространение градиента энергии.
To further the development and dissemination of coeducational teaching materials помощь в разработке и распространении дидактических материалов по совместному обучению;
Measures for the conservation, development and dissemination of science and culture Законодательные меры, принятые для поощрения охраны, развития и распространения достижений науки и культуры
Statistical Output for Dissemination to Information Media [programme element 2.3] Статистические материалы для распространения через средства массовой информации [программный элемент 2.3]
NGOs continue to strengthen and utilize their own independent information dissemination channels. Неправительственные организации продолжают укреплять и использовать свои собственные независимые каналы распространения информации.
A dissemination strategy has been developed to save costs and maximize effectiveness. В целях снижения расходов и обеспечения максимальной эффективности разработана стратегия распространения публикаций.
The more complex the structure the more effective is the energy dissemination. Чем сложнее структура, тем эффективнее распространение энергии.
Item 6 Collection and dissemination of statistics by UNECE, and gap analysis Пункт 6 Сбор и распространение статистических данных ЕЭК ООН и анализ недостающей информации
Those associated with statistical production (data collection, data storage, data evaluation, data dissemination); процессы и процедуры, имеющие отношение к разработке статистики (сбор данных, хранение данных, оценка данных, распространение данных);
Again, distance learning is as a cost-effective tool for dissemination and training. И в данном случае заочное обучение является эффективным по затратам инструментом распространения знаний и подготовки кадров.
Dissemination of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice Распространение стандартов и норм Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !