Exemplos de uso de "documentary credit" em inglês com tradução para o russo

<>
The documentary credit type can be Irrevocable or Revocable. Тип документарного аккредитива может быть Безотзывный или Отзывной.
The documentary credit nature can be Non transferable, Transferable, or Revolving. Род документарного аккредитива может быть Непередаваемый, Передаваемый или Возобновляемый.
Thus the draft instrument remained neutral, in particular with respect to documentary credit practices. Таким образом, проект документа сохраняет нейтральный характер, в частности в том, что касается практики документарных аккредитивов.
Note that a letter of credit is also referred to as a documentary credit (DC). Обратите внимание, что аккредитивом также называется документарный аккредитив.
“Commends the use of the 2007 revision, as appropriate, in transactions involving the establishment of a documentary credit.” рекомендует использовать в соответствующих случаях пересмотренный вариант 2007 года в сделках, связанных с выдачей документарных аккредитивов ".
Where payment is to be effected under a documentary credit, this notation is fair to both seller and buyer. Когда платеж производится по документарному аккредитиву, такое положение носит справедливый характер в отношении как продавца, так и покупателя.
Experts should be experienced in international trade and, in particular, in the use of documentary credit in international commerce. Эксперты должны иметь опыт в области международной торговли и, в частности, опыт использования в международной торговле документарных аккредитивов.
Concern was expressed that the draft instrument should not affect such practices, in particular in the context of documentary credit. Была выражена обеспокоенность в связи с тем, что проект документа не должен затрагивать такие виды практики, особенно в контексте документарных аккредитивов.
The Documentary Credit system, which has been in use for over a 150 years, was introduced to provide payment against proper presentation of documents. Система документарного аккредитива, использующаяся уже на протяжении более чем 150 лет, была разработана с целью осуществления оплаты против представления надлежащих документов.
For many years virtually all documentary credit operations have been carried out in accordance with the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits (UCP). На протяжении уже многих лет практически все операции с документарными аккредитивами осуществляются в соответствии с Унифицированными правилами и обычаями для документарных аккредитивов (УПО).
Electronic versions of the existing instruments for third party protection against non-payment and non-performance risks, including documentary credit, credit insurance, bonding, factoring and forfeiting, are being developed quickly. Стали быстро развиваться электронные версии существующих инструментов для защиты третьих сторон от неплатежей или неисполнения контрактов, включая документарные аккредитивы, страхование кредитов, бондинг, фэкторинг и форфейтинг.
The confirming bank examines the Bolero Bill of Lading, finds it in order, credits the seller's account, and designates a bank that issued the documentary credit as the new pledgee holder. Подтверждающий банк изучает коносамент Болеро, удостоверяется, что он верно составлен, кредитует счет продавца и указывает банк, выдавший документарный аккредитив, в качестве нового держателя залога.
Ensure that the amounts shown on the letter of credit or documentary credit documents presented by the client to the bank and to the customs, port or airport agency are identical to the originals. Обеспечивать, чтобы суммы, указанные в аккредитиве или документарном аккредитиве, представленном клиентом в банк и в таможенные органы, в агентства портов или аэропортов, были идентичны суммам оригиналов.
The goods suffered significant loss of colour as a result of the delay; that delay was caused by problems experienced by the buyer in opening documentary credit, which was not done until the end of November 1997. В результате этой задержки товар в значительной степени утратил свой цвет; эта задержка была вызвана трудностями, с которыми столкнулся покупатель при открытии документарного аккредитива, что ему удалось сделать только в конце ноября 1997 года.
They mostly monitor legislative and regulatory developments affecting shipping worldwide and focus, inter alia, on the modernization of maritime and multimodal transport regimes, including documentary credit issues relating to transport documents and the use of information technology for the facilitation of transport. Эти комитеты в основном наблюдают за изменениями в законодательной и нормативно-правовой базах, влияющими на перевозки во всем мире, и занимаются, в частности модернизацией режимов морских и смешанных перевозок, в том числе вопросами документарных аккредитивов, связанными с составлением транспортной документации, и использованием информационных технологий для упрощения перевозок.
Shipping marks should be specified in purchase orders and documentary credits. Отгрузочная маркировка должна указываться в заказах на покупку и документарных аккредитивах.
ICC, Uniform Customs and Practice for Documentary Credits, ICC Publication 500, Article 27. МТП, Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов, публикация МТП № 500, статья 27.
ICC, Uniform Customs and Practice for Documentary Credits, ICC Publication 500, Article 38. МТП, Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов, публикация МТП № 500, статья 38.
ICC, Uniform Customs and Practice for Documentary Credits, ICC Publication 500, Article 25. МТП, Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов, публикация МТП № 500, статья 25.
ICC, Uniform Customs and Practice for Documentary Credits, ICC Publication 500, Article 30. МТП, Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов, публикация МТП № 500, статья 30.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!