Exemplos de uso de "double shift" em inglês

<>
I'll work double shift tomorrow. Я отработаю двойную смену.
I work double shift and was tired. У меня была двойная смена, я был вымотан.
Can't I work double shift tomorrow? А может, я отработаю двойную смену завтра?
I had to work a double shift again, but I love you very much. У меня снова двойная смена, но я очень тебя люблю.
So you'll close Saturday, and then you'll work another double shift on Sunday. На тебе суббота, и еще двойная смена в воскресенье.
Planting season means all the part-time maids are taking off for higher paying farm work, so I'm working double shifts. В сезон посадки все горничные, работающие неполный рабочий день, берут выходные, чтобы работать на фермах, где больше платят, поэтому я работаю двойные смены.
I just had to work a double shift. Я отработала две смены.
I'm going to work a double shift tonight. Сегодня я работаю в две смены.
I said I'll be thrilled to work a double shift tomorrow, Marcus. Я сказал, что буду в восторге если отработаю две смены завтра, Маркус.
UNRWA had hoped to reduce the number of schools operating on a double shift basis but despite the expanded programme of school construction under the Peace Implementation Programme (PIP) since 1993, there was no significant improvement in the rate of double shifting between the 1992/93 school year (75 per cent) and the 2000/01 school year (74.96 per cent). БАПОР надеялось сократить количество школ, работающих в две смены, однако, несмотря на расширенную программу школьного строительства в рамках Программы мирного строительства (ПМС) в период с 1993 года, в период с 1992/93 учебного года (75 процентов) по 2000/01 учебный год (74,96 процента), сколь-либо значительного сокращения показателя работы школ в две смены добиться не удалось.
As for Turkey, the other lung of the Syrian economy, it has made up its mind despite the double veto, and there will soon be a qualitative shift through the Turkish-Syrian gateway. Что до Турции, второго легкого сирийской экономики, она уже приняла решение, невзирая на двойное вето, и вскоре ожидается качественный сдвиг с участием турецко-сирийского канала.
Addressed issue where Internet Explorer stops responding when a user clicks on an empty column header and then immediately holds down the SHIFT key and double clicks. Устранена проблема, при которой Internet Explorer перестает отвечать на запросы, когда пользователь нажимает на заголовок пустого столбца, а затем сразу же зажимает клавишу SHIFT и производит двойной щелчок кнопкой мыши.
This joke relies on a double entendre. Эта шутка построена на двусмысленности.
Starting next week, I'll be on the late shift. Со следующей недели я буду работать во вторую смену.
Your book is double the size of mine. Твоя книга в два раза толще моей.
However, the Rostov-on-Don PSC could shift from human rights activists to security agencies. А вот ОНК Ростова-на-Дону может перейти от правозащитников к силовикам.
Prices are double what they were two years ago. Цены вдвое выше, чем они были два года назад.
However, according to Etmanov, such an amount of people is an entire night shift. Однако, по словам Этманова, такое количество людей - это целая ночная смена.
Sales should double this year. В этом году продажи должны удвоиться.
A big shift is occurring in cloud computing where European executives have become more aware that data stored in the US is subject to that jurisdiction and therefore potentially vulnerable. Большой сдвиг происходит в облачных технологиях, где руководители европейских компаний лучше осознали, что данные, хранящиеся в США, находятся в той же юрисдикции и поэтому потенциально уязвимы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.