Ejemplos de uso de "downturns" en inglés con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos368 спад342 падение16 otras traducciones10
Stay or sell in anticipation of possible market downturns? Оставлять или продавать акции в ожидании перемены рынка?
The economy grew faster in good phases, and slumped more sharply in downturns. Экономика росла быстрее в хорошие периоды и снижалась более резко в тяжёлые времена.
Employment downturns have also affected free trade zones, which provided employment for many women. Сокращение занятости затронуло и зоны свободной торговли, которые обеспечивали работой многих женщин.
For example, during periods of economic growth, cyclical companies will do well but during downturns they will see their earnings decline. Например, во времена экономического роста цикличные компании будут показывать очень хорошие результаты, но во время кризиса их прибыль может сильно упасть.
Some countries that depend on energy exports, particularly governance-challenged ones such as Russia and Venezuela, are experiencing even worse downturns. Даже ранее неуязвимый Китай вынужден обдумывать сокращение наполовину темпов своего роста.
After his dismissal, he spent several days in bed, drinking hot lemon from the same mug and never washing it, a key sign of one of his downturns. После увольнения он несколько дней лежал в кровати и пил горячий лимонный чай из одной и той же немытой кружки - верный признак того, что у него все плохо.
Civil strife, occupation, economic downturns, and the slide in the economic index are minor issues to the increasing accelerated rate of environmental devastation occurring before our very eyes. Противостояние людей, конкуренция и распри, перенаселенность, экономические кризисы и снижение экономических показателей – это далеко не все, что ведет к увеличению темпов и масштабов экологической катастрофы, происходящей прямо на наших глазах.
However, in the absence of any changes to the Protocol, developed country HCFC production is likely to track future downturns in consumption, which are likely to be more gradual than has occurred to date. Однако без каких-либо изменений в Протоколе производство ГХФУ в развитых странах, наверняка, будет следовать за будущими сокращениями потребления, которые, похоже, должны быть более постепенными, нежели это имеет место в настоящее время.
Another difference with past financial downturns in emerging markets is that investments in the EBRD region - Eastern Europe, Southeastern Europe, Turkey, and the former Soviet Union - have turned out to be long term, rather than short-term or speculative. Другое отличие от прошедшего финансового кризиса на развивающихся рынках состоит в том, что инвестиции в регион ЕБРР - Восточная Европа, Юго-Восточная Европа, Турция и бывший Советский Союз - оказались скорее долгосрочными, чем краткосрочными или спекулятивными.
The Committee needs to know what steps are taken at all levels of Government to ensure that economic and social planning and decision-making and budgetary decisions are made with the best interests of children as a primary consideration and that children, including in particular marginalized and disadvantaged groups of children, are protected from the adverse effects of economic policies or financial downturns. Комитету необходимо знать, какие меры принимаются на всех уровнях государственного управления в целях обеспечения того, чтобы при принятии решений в сфере экономического и социального планирования и разработки бюджета первоочередное внимание уделялось наилучшему обеспечению интересов ребенка и чтобы дети, в том числе из маргинализованных и находящихся в неблагоприятном положении групп были защищены от негативного воздействия проводимой экономической политики или урезания финансовых средств.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.