Ejemplos del uso de "dprk" en inglés

<>
Moreover, visiting the DPRK has educational value. Кроме того, поездки в КНДР имеют воспитательное и образовательное значение.
Japanese Prime Minister Junichiro Koizumi and Chairman Kim Jong-Il of the DPRK National Defense Commission met and had talks in Pyongyang on September 17, 2002. Премьер-министр Японии Дзюнъитиро Коидзуми и Председатель Государственного комитета обороны Корейской Народно-Демократической Республики Ким Чен Ир встретились и провели переговоры в Пхеньяне 17 сентября 2002 года.
The DPRK launches a short-range missile КНДР осуществила запуск ракеты малой дальности
The sea and air blockade pursued by the United States against the DPRK through “inspection of vessels and aircraft” is a violation of paragraph 15, article II, of the Armistice Agreement, which stipulates “not to engage in blockade of any kind of Korea”. Морская и воздушная блокада, которой Соединенные Штаты подвергают Корейскую Народно-Демократическую Республику посредством «досмотра воздушных и морских судов» — это нарушение пункта 15 статьи II Соглашения о перемирии, в котором предусматривается, что Корея не будет «подвергаться какой бы то ни было блокаде».
Nevertheless, the DPRK could be heading for further instability. Тем не менее, вполне может быть, что КНДР вступает в период нестабильности.
TURNBULL: Do you want to talk about Syria and DPRK? Тернбулл: Может, поговорим о Сирии и КНДР?
“The DPRK has made impressive gains in education since 1945. " После с 1945 года КНДР добилась впечатляющего прогресса в области образования.
DPRK officials say they punish intentional, not accidental, rules violations. Как утверждают представители властей КНДР, они наказывают не за случайное нарушение правил и законов, а за умышленное.
The DPRK wants to avoid — not wage — war with America. КНДР хочет избежать войны с США, а не вступать в нее.
In contrast, the DPRK is an economic disaster, again stalked by hunger. КНДР это напротив – настоящая экономическая катастрофа, и к ней снова подкрадывается голод.
Universal compulsory free primary education has been enforced since 1956 in the DPRK. В КНДР всеобщее обязательное бесплатное начальное образование было введено в 1956 году.
At the moment, the DPRK holds six South Koreans and seven other non-Americans. В настоящее время КНДР держит в заключении шесть граждан Южной Кореи и семь граждан других стран
Additional information requirements for aircraft and vessels transporting cargo to and from the DPRK. требования о представлении дополнительной информации в отношении воздушных и морских судов, доставляющих грузы в КНДР и из нее.
Moreover, the DPRK is not alone in penalizing foreigners for dubious crimes, such as evangelism. Кроме того, КНДР не является единственной страной, которая подвергает наказаниям иностранцев за неоднозначные преступления, например, за миссионерскую деятельность.
The DPRK also reaffirmed its commitment not to transfer nuclear materials, technology or know-how. КНДР также подтвердила свои обязательства не передавать ядерные материалы, технологии или " ноу-хау ".
Indeed, Pyongyang has long acted as if China has no choice but to support the DPRK. На самом деле, Пхеньян давно уже ведет себя так, будто у Китая нет выбора, и он в любом случае будет поддерживать КНДР.
The DPRK carried out a launch of a short-range missile towards the Sea of Japan. КНДР произвела запуск снаряда малой дальности в сторону Японского моря.
DPRK is an acronym of North Korea’s formal name, the Democratic People’s Republic of Korea. КНДР – аббревиатура от «Корейская Народно-Демократическая Республика» (официальное название Северной Кореи).
The DPRK long has been the land of no good options, the geopolitical problem with no good answers. КНДР давно уже является страной, где нет хороших вариантов, где у геополитической проблемы нет хорошего решения.
Other visitors have been caught trying to take home DPRK propaganda items, but were not jailed for doing so. И другие люди, приезжавшие в страну, попадались на том, что пытались забрать домой предметы, используемые в КНДР для пропаганды. Но их за это в тюрьму не посадили.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.