Ejemplos del uso de "draft feature" en inglés

<>
Note: When editing in Power Editor, you will not have the Save to draft feature. Примечание: При редактировании в Power Editor функция Сохранить в черновиках недоступна.
The State of Qatar should like to draw the International Law Commission's attention to the fact that the distinguishing feature of non-governmental human rights organizations, which would be covered by draft article 13, is independence. Государство Катар обращает внимание Комиссии международного права на то, что одной из основных черт, присущих правозащитным неправительственным организациям, на которые распространяется действие проекта статьи 13, является их независимость.
Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken? Кен, у тебя есть время пробежаться по черновику моего выступления?
Open an image and select an image layout. Click "Open" for opening an image. Click "Quit" for quitting the program. "Image Layout" feature allows you to view in any layout. Нажмите на изображение и выберите расположение. Нажмите на «Открыть», чтобы открыть изображение. Нажмите на «Выход», чтобы выйти из программы. Опция «Расположение» позволяет выбрать режим показа изображения.
He is busy with the final draft. Он занят подготовкой окончательного проекта.
It’s not a bug, it’s an undocumented feature. Это не ошибка, это недокументированная особенность.
Tom did a good job proofreading Mary's rough draft. Том проделал хорошую работу, вычитывая черновик Мэри.
The most important feature of all games is that they are governed by rules. Самая важная черта всех игр - они все имеют правила.
We have accepted your draft and shall redeem it immediately when due. Мы признали Вашу тратту и оплатили ее при наступлении срока платежа немедленно.
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently. По-настоящему удивительной особенностью воспроизведения звука птицами является то, что две стороны сиринкса могут работать раздельно.
We would like to refer to enclosed draft contract to illustrate our terms. С условиями ознакомьтесь, пожалуйста, по прилагаемому проекту договора.
feature unavailable эта функция недоступна
We ask that the enclosed draft be applied to our account. Мы просим о кредите прилагаемой тратты на наш счет.
A sociable and friendly waitress happily presents me with a menu, while telling me that “mussels are large filling seeds”, and here it should be noted that the service, in spite of other shortcomings, is the best feature of Palm. Компанейски-позитивная официантка весело презентует меню, рассказывая, что "мидии - сытные большие семечки", и следует заметить: именно сервис, несмотря на отдельные недочеты, - самая позитивная сторона Palm.
We enclose a sight draft for the settlement of your invoice. Для погашения Вашего счета, мы посылаем Вам в приложении тратту.
One particularly special feature are the black book shelves, which simultaneously act as wall cladding, parapets and railings for the stairway. Особенно радуют черные книжные полки, которые служат то отделкой стен, то парапетами, то лестничными перилами.
I have made a draft of the Protest. Я составил проект протеста.
In order to counteract this asinine situation, the decision was made a number of years ago to make a contribution towards general education and to recreate the seven fictitious bridges that feature on the Euro notes as pretty, painted reinforced concrete miniatures. Для борьбы с этим досадным обстоятельством несколько лет назад было решено внести вклад в общее образование и построить семь вымышленных мостов, которые изображены на банкнотах евро, в виде живописно раскрашенных миниатюр из железобетона.
Please find enclosed our commission regulations and a draft of the contract. Наше положение по комиссионной плате и проект договора Вы найдете в приложении.
The exam will also feature "unseen texts" to encourage wider reading; На экзамене будут также представлены "внепрограммные тексты", чтобы поощрять более обширное чтение.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.