Usage examples of "drug resistance" in English with translation to Russian

<>
Moreover, the capacity for prompt, accurate laboratory-based diagnosis of TB and drug resistance must be strengthened. Более того, необходимо расширить возможности более быстрой и точной лабораторной диагностики туберкулеза и лекарственной устойчивости.
However, the problem of drug resistance has persisted, and efforts to contain it globally have not been sufficient. Однако проблема лекарственной устойчивости сохраняется, и усилия по ее сдерживанию в мире являются недостаточными.
An unfortunate consequence of treating MDR-TB with second-line drugs, however, is the inevitable emergence of further drug resistance. Печальным следствием лечения устойчивого ко многим лекарственным препаратам туберкулеза препаратами второй линии, однако, является неизбежное формирование большей лекарственной устойчивости.
And because the use (or overuse) of antibiotics is what leads to drug resistance, the pressure on the pipeline of effective treatments will be alleviated. И потому что использование (или перерасход) антибиотиков это то, что приводит к лекарственной устойчивости, давление на создание эффективных лекарств будет облегчено.
Vaccines hold the potential to have a huge impact on drug resistance, if they are included as part of a broad series of interventions to combat the problem. Вакцины могут иметь огромное влияние на лекарственную устойчивость, если они будут являться частью широкой серии действий по борьбе с этой проблемой.
According to the World Health Organization, “480,000 people develop multi-drug resistant TB each year, and drug resistance is starting to complicate the fight against HIV and malaria, as well.” По данным Всемирной организации здравоохранения, «480 000 человек ежегодно заболевают туберкулезом с множественной лекарственной устойчивостью, по этой же причине начинает осложняться борьба с ВИЧ и малярией».
In some parts of the world, the best way to combat drug resistance will be to encourage changes in behavior that reduce the spread of infections and minimize the need for treatment. В некоторых частях света, лучшим способом борьбы с лекарственной устойчивостью было бы поощрение изменений в поведении, которое снижает распространение инфекций и сводит к минимуму необходимость лечения.
Once this resistance develops, treatment is compromised, further resistance can evolve, and resistant organisms can be transmitted to other people, leading to primary drug resistance that may fail to respond to standard therapy. В результате может быть нарушен ход лечения, развиться еще большая устойчивость, устойчивые организмы могут передаться другим людям, что вызывает первичную лекарственную устойчивость и отсутствие реакции на стандартные методы лечения.
At the World Economic Forum’s annual gathering in Davos last month, 85 companies, including vaccine developers, large pharmaceutical companies, diagnostic developers, and biotech firms, committed to further action to reduce drug resistance. На ежегодном собрании Всемирного Экономического Форума в Давосе в прошлом месяце 85 компаний, в том числе разработчики вакцин, крупные фармацевтические компании, разработчики диагностических и биотехнологических фирм, обязались стремиться к дальнейшим действиям для снижения лекарственной устойчивости.
The Ethics of Fighting Drug Resistance Этика борьбы с устойчивостью к лекарствам
The Economic Consequences of Drug Resistance Экономические последствия устойчивости к лекарствам
The origins of drug resistance are a well-understood matter of evolution. Причиной возникновения устойчивости к лекарствам является хорошо известный механизм эволюции.
The first ethical hurdle is to reach a consensus on how to characterize drug resistance. Первый этический барьер – достижение консенсуса по вопросу о том, как именно следует определять проблему устойчивости к лекарствам.
While meat costs might climb, drug resistance in livestock would decline, as would adverse environmental effects. Хотя стоимость мяса может возрасти, устойчивость к лекарствам у животных снизится, равно как и негативное воздействие на природу.
It is time to turn ideas into effective action and solve the problem of drug resistance. Пришло время превратить идеи в эффективные действия и решить проблему устойчивости к лекарствам.
By preventing infections, vaccines also prevent overuse of antibiotics, thereby slowing down the development of drug resistance. Предотвращая инфекции, вакцины предотвращают и чрезмерное использование антибиотиков, тем самым замедляя развитие резистентности к лекарственным препаратам.
But TB treatment has been shadowed by the specter of drug resistance since the dawn of the antibiotic era. Но лечение туберкулеза было омрачено призраком устойчивости к лекарственным препаратам с самого начала эпохи антибиотиков.
And yet, even as the dream of eliminating malaria seems closer to becoming reality, growing drug resistance is threatening these remarkable gains. Кажется, что мечта об искоренении малярии уже вот-вот станет реальностью. Однако все эти значительные успехи находятся под угрозой из-за роста резистентности малярии к существующим медикаментам.
Drug resistance threatens the effective treatment of a growing list of communicable diseases – from bacterial infections to viral to and fungal diseases. Устойчивость к лекарствам ставит под угрозу эффективное лечение всё большего числа инфекционных болезней – от бактериальных инфекций до вирусных и грибковых заболеваний.
But, given the risks implied by deploying ill-considered solutions, careful consideration of the ethical implications of drug resistance strategies is essential. Однако на фоне рисков, которыми грозит применение плохо продуманных решений, становится очевидной важность тщательного обдумывания этических последствий различных стратегий борьбы с устойчивостью к лекарствам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!