Usage examples of "dumps" in English with translation to Russian

<>
air pollution, water pollution, hazardous waste dumps. загрязнение воздуха, загрязнение воды, свалки опасных отходов.
It's not true that he dumps you like squeezed lemons. Нет, он не выбрасывает вас, как выжатые лимоны.
Then you're going to move out of the way while the bobcat, which has a licensed operator who is me and not you, dumps them in the low load. Затем, отваливаешь в сторону, пока погрузчик, управляемый лицензированным оператором, то бишь мной, а не тобой, вывалит всё в самосвал.
One theory is that voices arise because Broca's area "dumps" language outputs into parts of the brain that ordinarily receive speech inputs from the outside. Согласно одной из теорий, голоса возникают потому, что зона Брока "сваливает" речевую продукцию в части мозга, обычно получающие речевые сигналы извне.
Not just drive you to abandoned warehouses and toxic waste dumps. Не только отвезти Вас в заброшенных складах и токсичных отвалов.
Only found in industrial plants and toxic waste dumps. Можно найти только на промышленных объектах и токсичных свалках.
Passenger dumps the body, drives here, and then launches the cab into the Hudson? Пассажир выбрасывает тело, приезжает сюда, а затем сбрасывает такси в Гудзон?
There are a number of “wild” depots and ash dumps in other municipalities. В других муниципалитетах существует целый ряд " диких " свалок и отвалов шлака.
13/The uncontrolled and poorly managed dumps pose a particularly severe environmental and health hazard. 13 Неконтролируемые и эксплуатируемые с нарушением норм свалки создают особую опасность для окружающей среды и здоровья населения.
I'm guessing the killer dumps the body, hoping the trash compactor would eliminate the evidence. Полагаю, киллер выбросил тело в надежде, что мусорный пресс-компактор уничтожит все улики.
He dumps her body at his place of work but manages to leave no trace? Он отвалов ее тело на его место работать, но успевает оставить никаких следов?
The last of the over 200 remaining open, sub-standard dumps in the province are now closed. В настоящее время в провинции прекращена деятельность последней из более чем 200 открытых, не отвечавших нормам свалок.
So, the killer dumps Heidi in the alley a couple miles away, drives over here and walks away with the camera and the laptop. Убийца выбросил тело Хайди на аллее в паре миль отсюда, приехал сюда, оставил машину и ушёл с камерой и компьютером.
In addition, some lignite mines have been associated with uranium deposits resulting in large radioactive fly ash dumps. Кроме того, в некоторых лигнитных шахтах встречаются отложения урана, в результате чего образуются крупные отвалы радиоактивной зольной пыли.
Mixed waste dumps which include industrial, household and agricultural wastes increase human exposure to carcinogens such as dioxins and furans; наличие смешанных свалок промышленных, бытовых и сельскохозяйственных отходов увеличивает степень воздействия на здоровье человека таких канцерогенных веществ, как диоксины и фураны;
The total volume of the uranium wastes stored in the 23 tailings ponds and 13 dumps is 1.9 million cubic metres. 23 года. Суммарный объем заскладированных урановых отходов в 23 хвостохранилищах и в 13 отвалах составляет 1,9 млн. кубических метров.
Being highly inflammable, methane has also been the cause of repeated accidents involving fires, explosions and collapses at landfills and dumps. Будучи сильно воспламеняющимся газом, метан также является причиной возникновения многих аварий, включая пожары, взрывы и обвалы, происходящие на свалках и полигонах для захоронения отходов.
Brief definition: Land uptake by transport infrastructure and urban development and by landfills, waste dumps, tailing pits and refuse heaps in a country. Краткое определение: Землеотвод под транспортную инфраструктуру, городскую застройку и мусорные полигоны, свалки, хвостохранилища и отвалы пустой породы в стране.
Poor people more often must rely on food and water contaminated by wastes, and scavenge, including by children, materials from open landfills and dumps. Малоимущие чаще вынуждены использовать загрязненные отходами продукты питания и воду, а также расхищают материалы с открытых свалок, в чем также участвуют дети.
A high percentage of land used for waste dumps, landfills, tailing pits and refuse heaps for legal or illegal waste disposal is an indicator of unsustainable development. Значительная процентная доля земельной территории, используемой для свалок отходов, мусорных полигонов, хвостохранилищ и отвалов пустой породы в целях легального или нелегального захоронения отходов является признаком неустойчивого развития.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!